THE SIN in Romanian translation

[ðə sin]
[ðə sin]
păcat
sin
too bad
pity
shame
unfortunate
bummer
ispăşire
atonement
sin
expiation
propitiation
atone
păcatul
sin
too bad
pity
shame
unfortunate
bummer
pacatul
sin
too bad
pity
shame
pitty
sin
syn
breast
de păcate
păcatului
sin
too bad
pity
shame
unfortunate
bummer
păcatele
sin
too bad
pity
shame
unfortunate
bummer
pacatele
sin
too bad
pity
shame
pitty
a păcătuit

Examples of using The sin in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
He took care of the sin problem for all who are in him.
S-a îngrijit de problema păcatului pentru toţi cei ce sunt în El.
Here is the one who will wash away the sin from the world.
Uitaţi-l pe cel care va şterge păcatele tuturor oamenilor.
And did commit the sin of self-pollution.
Și a comis păcat de auto-poluare.
I want to confess today the sin I will commit tomorrow.
Vreau azi sa ma confesez privind pacatele de maine.
Then have my lips the sin that they have took.
Apoi, au buzele mele păcatul pe care le-au luat.
Hate the sin, love the sinner?
Uraste pacatul, iubeste-l pe pacatos?
The sin question will be confused.
Problema păcatului va fi confuză.
This is the lamb of God that takes away all the sin from the world.
Ăsta e Mielul lui Dumnezeu. Spală toate păcatele din lume.
I would have risked the sin of that.
Aş fi riscat un asemenea păcat.
But the sin is not in their existence.
Dar păcatul nu este în existenţa lor.
He hates the sin, but he loves the sinner.
Uraste pacatul, dar iubeste pacatosul.
You can taste the sin and punishment in the flavor. Nfu.- slurps-.
Până şi tu poţi gusta gustul păcatului şi pedepsei din savoare. Nfu *soarbe*.
And the blood of the nine shall wash away the sin.
Şi sângele celor 9 ne vor spăla păcatele.
The first tactics that use he is tentarte to the sin.
Prima tactică pe care o foloseste este să te ispiteasc cu păcat.
The sin is in their worship.
Păcatul este în închinarea lor.
I too have committed the sin of the flesh.
Si eu am comis pacatul carnii.
Death over the sin that lives in our human nature.
Moarte asupra păcatului care locuiește în natura omenească.
the blood of nine shall wash away the sin.
sângele celor 9 va spăla păcatele.
He confessed his guilt, but failed to renounce the sin.
El și-a mărturisit vina, dar a dat greș în a renunța la păcat.
The sin is that you're him.
Păcatul e că tu eşti el.
Results: 731, Time: 0.0564

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian