THE SIN in Urdu translation

[ðə sin]
[ðə sin]
گناہ
blame
fault
guilt
evil
crime
sinful
offense
forgive
transgression
sinfulness
گناه
sin
blame
fault
evil
commit
گنا ہوں
times
خطا
wrong
sin
fault
mistake
error
evil
transgression
commits an offence
commits an iniquity
a delinquency
گناہوں
blame
fault
guilt
evil
crime
sinful
offense
forgive
transgression
sinfulness

Examples of using The sin in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Then hear from heaven and forgive the sin of your people Israel and bring them back to the land you gave to them
تو تُو جنت سے سُن اور اپنے بنی اسرائیلیوں کے گناہ کو معاف کر انہیں اس ملک میں واپس کر جسے تو نے انہیں
Sometimes we look at the sin list and we say,“Well I don't find myself in there anywhere.”.
کبھی کبھی ہم گناہ کی فہرست پر نظر ڈالیں اور ہم"خیر میں کہیں بھی وہاں اپنے آپ کو تلاش نہیں کرتے.
Then hear from heaven and forgive the sin of Your people Israel, and bring them back to the land which
تو تُو جنت سے سُن اور اپنے بنی اسرائیلیوں کے گناہ کو معاف کر انہیں اس ملک میں واپس کر جسے تو نے انہیں
You can choose not to dwell on tempting thoughts and you can ask God for the strength to avoid the sin.
آپ پرفتن خیالات پر رہنے کے لئے اور آپ کو گناہ سے بچنے کے لئے طاقت کے لئے خدا سے پوچھنا نہیں کر سکتے ہیں منتخب کر سکتے ہیں
Allah forgives not(the sin of) setting up partners with Him in worship,
اسے اللہ تعالیٰ قطعاً نہ بخشے گا
What if the sin committed is most serious and you ask for forgiveness from God?
اگر غلط کیا بھی تھا تو معافی و استغفار کی گنجائش ہے تو کوئی شرمندگی کیوں پالے؟?
But the fat, and the kidneys, and the caul above the liver of the sin offering, he burnt upon the altar;
لیکن خطا کی قربانی کی چربی اور گردوں
Those who annoy the believing men and women without reason will bear the sin for a false accusation, a manifest offense.
اور جو ایمان دار مردوں اور عورتوں کو ناکردہ گناہوں پر ستاتے ہیں سو وہ اپنے سر بہتان اور صریح گناہ لیتے ہیں
The sin offering(Leviticus 9)- the atonement of the people to bring them to a state of forgiveness thereby obtaining grace.
(1) خطا کی قربانی(احبار 9 باب)- لوگوں کےلئے کفارہ تا کہ اُنہیں معافی حاصل ہو اور فضل پائیں
God is merciful to forgive the sin of those repentant people whose faith is in Christ.
اللہ كے سامنے عاجزى و انكسارى كرنے والے مومن و صالح شخص كو معاف كر ديتا ہے
It has been said that if the sin of men is pride, the sin of women is passivity!
معلوم پڑتا ہے مرد کی عزتِ نفس تو ہوتی ہے پر عورت کی کوئی قدرو قیمت نہیں!
Joh 1:29 The next day he saw Jesus coming toward him, and said,"Behold, the Lamb of God, who takes away the sin of the world!
دوسرے دن یوحناّ نے دیکھا کہ یسوع اس کی طرف آ رہے ہیں۔یوحناّ نے کہا دیکھو یہ خدا کا میمنہ ہے یہ دنیا سے گنا ہوں کو لے جا نے آیا ہے۔!
Now then[it is] no longer I[that] do it, but the sin that dwells in me.
پَس اس صورت میں اس کا کرنے والا مَیں نہ رہا بلکہ گناہ ہے جو مجھ میں بسا ہوا ہے
eminent attribute of God, and therefore the sin against it is the greater.
اسراف کرنے والوں کے لیے اس کی بخشش بہت بلند ہے
Those who annoy the believing men and women without reason will bear the sin for a false accusation, a manifest offense.
اور جو لوگ صاحبانِ ایمان مرد یا عورتوں کو بغیر کچھ کئے دھرے اذیت دیتے ہیں انہوں نے بڑے بہتان اور کھلے گناہ کا بوجھ اپنے سر پر اٹھا رکھا ہے
Speak unto Aaron and to his sons, saying, This is the law of the sin offering: In the place where the burnt offering is killed shall the sin offering be killed before the LORD: it is most holy.
ہارون اور اس کے بیٹوں سے کہو: گناہ کی قربانی کے لئے یہ اصول ہے کہ گناہ کی قربانی کو بھی وہیں ذبح کیا جائے جہاں خداوند کے سامنے جلانے کی قربانی کو ذبح کیا جاتا ہے۔ یہ سب سے زیادہ مقدس ہے
The bull of the sin offering and the goat of the sin offering, whose blood was brought in to make atonement in the holy place, shall be taken outside the camp; their skin and their flesh and their dung shall be consumed in fire.
اور خطا کی قربانی کے بچھڑے کو اور خطا کی قربانی کے بکرے کو جنکا خون پاکترین مقام میں کفارہ کے لئے پہنچا جائے انکو وہ لشکر گاہ سے باہر لے جائیں اور انکی کھال اور گوشت اور فضلات کو آگ میں جلادیں
There are seven eyes on that one stone, and I will engrave an inscription on it,' says Yahuah Almighty,‘and I will remove the sin of this land in a single daythe day Yahusha, in obedience.
دیکھو وہ جوہر جو مَیں نے یشوع کے سامنے رکھا ہے۔ اُس ایک ہی پتھر پر سات آنکھیں ہیں۔‘ رب الافواج فرماتا ہے،'مَیں اُس پر کتبہ کندہ کر کے ایک ہی دن میں اِس ملک کا گناہ مٹا دوں گا
They ask you,(O Muhammad) about drinking and gambling, say there is a great harm in both, though, there is some benefit for the people, but harm of the sin is far greater than the benefit.
تجھ سے پوچھتے ہیں شراب کا اور جوئے کا، کہہ دے ان دونوں میں بڑا گناہ ہے اور فائدے بھی ہیں لوگوں کو اور ان کا گناہ بہت بڑا ہے ان کے فائدہ سے…“
The most important reason is to be the God of Jesus, because if he is not God, then his death is not enough to pay the sin of the world for the death(1 John 2: 2).
یسوع خدا کا ہونا ضروری ہے کہ سب سے اہم وجہ وہ خدا نہیں ہے، اس کی موت دنیا کے گناہوں کا کفارہ ادا کرنے کے لئے کافی نہیں ہوتا ہے(1 یوحنا 2: 2
Results: 146, Time: 0.0492

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Urdu