SIN in Urdu translation

[sin]
[sin]
گناہ
blame
fault
guilt
evil
crime
sinful
offense
forgive
transgression
sinfulness
گناه
sin
blame
fault
evil
commit
خطا
wrong
sin
fault
mistake
error
evil
transgression
commits an offence
commits an iniquity
a delinquency
حرج
harm
sin
blame
wrong
fault
hindrance
برائی
evil
ill
misfortune
bad
wrong
harm
sin
vice
misery
immorality
جرم
crime
guilt
offense
offence
sin
criminal
criminality
مغفرت فرما
forgive
forgiveness
sin
pardon
مضائقہ
گنا
fold
times
sins
double
sugarcane
معاف
forgive
forgiveness
pardon
excuse
sorry
repentance
sins
apologize
رکھتاہو

Examples of using Sin in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Sin is to be hated,
کوئی خوف نہیں ہوگا
But sex can be used as a sin.
لیکن جنسی ایک گناہ کے طور پر استعمال کیا جا سکتا
God does indeed forgive every sin.
بے شک اللہ تمام گناہوں کو معاف کر دیتا ہے
Of that sin for which.
سے نہیں جس کی
Saved from sin, and saved for a purpose.
وہ بچا لیا اور ظلم سے اپنے لوگوں کو نجات بخشی
A sin which is not unto death.
اور مردہ پرست بھی نہیں
Sin is what keeps you apart from God.
اور الله کے سوا جس قدر تمہارے
That sin is the supreme mistake.
اور یہی سب سے بڑی غلطی ہے۔
Sin reject the possibility of the hereafter.
اور آخرت کا منکر تھا
And remember how God forgives all your sin.
(۷) ہر وقت اپنے گناہوں کی معافی اللہ سے چاہو
Sin City.
یعنی تعیشات
They will not hear any useless speech in it, or any sin.
وہاں نہ کوئی لغویات سنیں گے اور نہ گناہ کی باتیں
And Pharaoh, and those before him, and the Cities Overthrown, committed habitual Sin.
اور فرعون اس سے پہلے کے لوگ اور الٹی ہوئی بستیوں والے گناہ کے مرتکب ہوئے
Where there is God there is NO sin.
خدا وہاں ہوتا ہے جہاں کوئی اور نہیں ہوتا
God wants to deliver us from sin.
الله ہم سے سپردگی چاہتا ہے
My dear children[i.e., believers], I write this to you so that you will not sin.
بیٹا مرا چھٹی لکھے تم دھیان سے نہیں لاتے ہو
The Lord forgives every sin, of anyone who earnestly repents.
یا رب معاف کر دے اب ارشد کی سب خطاؤں کو
Except for You no one can forgive this great sin.
کوئی نہیں ہے تیرے سوا جو بڑے بڑے گناہوں کو بخشتا ہو
Imean that we, the righteous ones, still sin.
ہم تو ویسے ہی درود والے لوگ ہیں بارود والے نہیں
God will forgive every sin except that of rejecting Him.
یعنی اللہ تعالیٰ شرک کے علاوہ ہر گناہ کو بخش دےگا
Results: 1678, Time: 0.0804

Top dictionary queries

English - Urdu