TRUTHS in Romanian translation

[truːðz]
[truːðz]
adevăruri
truth
true
fact
truthfulness
adevaruri
truth
fact
true
adevãruri
truth
adevărurile
truth
true
fact
truthfulness
adevărul
truth
true
fact
truthfulness
adevărurilor
truth
true
fact
truthfulness
adevarurile
truth
fact
true
adevarul
truth
fact
true
adevãrurile
truth

Examples of using Truths in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
There is a continuous elevation of truths.
Există o elevare continuă a adevărurilor.
Everlasting Truths for the New Millennium.
Adevaruri pentru noul mileniu.
Five(5) truths about religious traditions Vasile Filat.
Cinci(5) adevăruri despre tradiția religioasă Vasile Filat.
The dark secrets and the truths that in the light of day we keep hidden.
Secretele intunecate si adevarurile pe care le tinem ascunse in lumina zilei.
Your truths always evolve.
Adevarul tau mereu evolueaza.
This understanding is based on the Fa's truths and it arises out of righteous thoughts.
Această înțelegere se bazează pe adevărul Legii și izvorăște din gânduri drepte.
Now you are to be given the truths which will return you to your sacred paths.
Acum, veti primi adevãrurile care vã vor readuce la drumurile sfinte.
It releases all your inner truths, anxieties, and vulnerabilities.
Eliberează toate adevărurile interioare, anxietăţile şi vulnerabilităţile voastre.
A cultivator thus needs to cultivate by correct and upright truths.
Un cultivator trebuie așadar să cultive pe baza adevărurilor corecte și drepte.
Only truths you have yet to realize.
Doar adevaruri pe care trebuie sa le realizezi.
Right here are some important truths regarding Fish Oil.
Chiar aici sunt câteva adevăruri importante în ceea ce privește Fish Oil.
Contingent truths and necessary truths make up life.
Adevarurile superficiale si cele necesare alcatuiesc viata.
Hard truths cut both ways, Ser Davos.
Adevarul dur are doua parti, Ser Davos.
Truths that people are just not ready to know.
Adevărul este că oamenii nu sunt încă pregătiţi să ştie.
Its truths were the truths of Hamlet or King Lear.
Adevărurile sale erau adevărurile lui Hamlet sau ale Regelui Lear.
divide can divine its truths.
si împãrti poate divinã adevãrurile ei.
There are two truths you know?
Sunt doua adevaruri sti?
It's called two truths and one lie.
Se numeşte"Două adevăruri şi o minciună".
We pick our truths.
Alegem adevarurile noastre.
I have to tell truths I have never told before.
Trebuie să spun adevărul ce nu a fost rostit înainte.
Results: 1274, Time: 0.0559

Top dictionary queries

English - Romanian