verdades
truth
right
true
do you
really
huh
real
actually
eh
are you realidades
reality
fact
true
truth
actually
really
actuality truths verdad
truth
right
true
do you
really
huh
real
actually
eh
are you realidad
reality
fact
true
truth
actually
really
actuality
If you have any absolute truths , That would be even better. Si pudieras darme una verdad absoluta sería aún mejor. Finally, we call these truths noble because they are genuine, Finalmente, llamamos a estas verdades nobles porque son genuinas, Moving from some truths to others is. Pasar de unas verdades a otras es. I know you search for the truths which Heavenly Father has given us. Sé que buscáis la verdad, verdades que provienen de nuestro Padre Celestial. Good truths That will never die. Una gran verdad que jamás morirá.
This is a game with crazy and fun truths or dares. Este es un juego de verdades locas y divertidas o se atreve. We find here great truths which form part of the inspired Word. Hallamos en ellos grandes verdades que forman parte de la Palabra inspirada. Love to see two truths at the same time. Me encanta ver a dos verdades al mismo tiempo. Four disturbing facts should bring home salient truths about education loans. Cuatro hechos inquietantes deberían traer a casa verdades sobresalientes sobre los préstamos educativos. The statement contained truths and contradictions. Hubo en la intervención verdades y contradicciones. No more lies and half truths . No más mentiras ni verdades a medias. Lo hiciste con medias verdades . What great truths has Adama spoken to my back? ¿Qué grandes mentiras ha dicho Adama a mis espaldas? Some people believe they're absolute truths , others see them as parables. Algunas personas creen que es absolutamente cierto , otras lo ven como parábolas. If you can't face your truths , I can't be of service. Si usted no puede hacer frente a sus verdades , no puedo estar de servicio. Let me tell you a few home truths about your friend Luke. Dejadme que os cuente unas cuantas verdades sobre vuestro amigo Luke. proverbs harbor profound truths , so also here. ditados semelhantes reside profunda verdade , assim também aqui. I am Metatron and I share these Truths . Yo soy Metatrón y comparto con ustedes estas Verdades . Be skeptical of any theory and generally accepted truths . Sea escéptico de cualquier teoría y de las verdades generalmente aceptadas. The Lord was with me and opened many deep and weighty truths ; El Señor estaba conmigo y me inspiró con muchas verdades profundas e importantes;
Display more examples
Results: 3945 ,
Time: 0.0819