A COMPROMISE in Russian translation

[ə 'kɒmprəmaiz]
[ə 'kɒmprəmaiz]
компромисс
compromise
tradeoff
компромиссный
compromise
middle-ground
компромиссное
compromise
middle-ground
компромисса
compromise
tradeoff
компромиссного
compromise
middle-ground
компромиссом
compromise
tradeoff
компромиссным
compromise
middle-ground
компромиссу
compromise
tradeoff

Examples of using A compromise in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It will be a compromise between differing interests and concerns.
Оно будет компромиссным между разными интересами и заботами.
This situation led to a compromise, which in future should be avoided.
Эта ситуация привела к компромиссу, которого в будущем следует избегать.
There is also a compromise- two weeks.
Компромиссом являются 2 недели.
A compromise city budget was eventually adopted by the City Council in mid-2004.
Компромиссный бюджет города был в конечном счете принят Городским советом в середине 2004 года.
Option 1 would be acceptable as a compromise.
Вариант 1 мог бы быть приемлемым в качестве компромисса.
In that context, the South African proposal offered the most realistic basis for a compromise solution.
В этом контексте наиболее реалистичную основу для компромиссного решения закладывает южноафриканское предложение.
Article 16 is a compromise between these two approaches.
Статья 16 представляет> собой компромисс этих двух подходов.
A limit of 1200 mg/Nm3 was considered as a compromise by ECN.
ЦЭИН счел, что компромиссным показателем будет являться предельное значение, равное 1 200 мг/ м3н.
Only with good knowledge it is possible to find a compromise of risk and profitability.
Только при хорошей информированности возможно найти компромиссный для себя вариант риска и доходности.
The Act of Mediation was a compromise between the Ancien Regime and a Republic.
Закон о посредничестве стал компромиссом между старым режимом и республикой.
She could consequently accept it as a compromise.
Поэтому она могла бы принять его в качестве компромисса.
You need to come to a compromise here.
Вам необходимо придти к компромиссу.
The peace plan of the Contact Group is accepted as a compromise political settlement.
Мирный план Контактной группы приемлем в качестве компромиссного политического урегулирования.
At other times, a compromise may be reached.
В других случаях, компромисс может быть достигнут.
A compromise approach would be to develop airport infrastructure, the expert said.
Компромиссным подходом было бы развитие аэропортовой инфраструктуры, отмечает эксперт.
A compromise is offered by graphical analysis on D1.
Компромиссный вариант предлагает графический анализ на D1.
A compromise is the actual recognition of the Catholic Church as a part of the Universal(Ecumenical) Church.
Компромиссом является фактическое признание Католической церкви частью Вселенской Церкви.
I have been delegated by Caesar to negotiate a compromise.
Цезарь поручил мне выработать с вами условия компромисса.
So we came to a compromise.
Поэтому мы пришли к компромиссу.
A number of delegations expressed support for this proposal as a compromise solution.
Ряд делегаций поддержали это предложение в качестве компромиссного решения.
Results: 1961, Time: 0.0607

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian