A CONSIGNMENT in Russian translation

[ə kən'sainmənt]
[ə kən'sainmənt]
груз
cargo
for the load
shipment
consignment
weight
freight
payload
goods
партия
party
batch
shipment
parti
lot
instalment
consignment
партию
party
batch
shipment
parti
lot
instalment
consignment
консигнационный
consignment
консигнации
consignment
consigned
партии
party
batch
shipment
parti
lot
instalment
consignment
груза
cargo
for the load
shipment
consignment
weight
freight
payload
goods
отправку
sending
dispatch
shipment
shipping
delivery
consignment

Examples of using A consignment in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Bulgaria stated that the material had been part of a consignment of 46,000 pieces delivered to the Libyan Ministry of Defence under contract in 1982.
Болгария заявила, что эти боевые средства входили в состав партии из 46 000 единиц боеприпасов, поставленной министерству обороны Ливийской Арабской.
Where a consignment is carried under exclusive use,
В случае, если груз транспортируется в условиях исключительного использования,
The consignor of dangerous goods is required to hand over for carriage a consignment which conforms to the requirements of these Regulations.
Предприятие- отправитель опасных грузов обязано предъявлять к перевозке партию, соответствующую предписаниям настоящих Правил.
The Shahraz was carrying, inter alia, a consignment of 1,800 bobbins of carbon fibre, weighing a total of 7,200 kg.
На борту<< Shahraz>> находилась, в частности, партия из 1800 бобин с углеродным волокном общим весом 7200 кг.
Another incident involved a barrel of 25 kg of ephedrine which went missing from a consignment sent from Denmark to Ghana,
Другой случай касался исчезновения емкости с эфедрином массой 25 кг из партии, отправленной из Дании в Гану,
Mr. Laurent Vust who was accompanying a consignment of medicines in the aircraft on the Najran-Gizan line was seriously hurt after a crash landing.
Г-н Лоран Вуста, сопровождавший груз лекарств в самолете на авиалинии Наджран- Гизан, серьезно пострадал после аварийной посадки.
Earlier this week, a consignment of tents from Irish Aid's stores arrived in Islamabad for distribution through the International Organization for Migration.
В начале этой недели партия палаток со складов организации<< Айриш эйд>> была доставлена в Исламабад для распределения через Международную организацию по миграции.
When they are carried as a consignment, these substances shall be carried under the relevant entry of Table A Chapter 3.2 in accordance with the associated conditions of carriage.
Когда они перевозятся в качестве груза, эти вещества должны перевозиться под соответствующей позицией таблицы А главы 3. 2 согласно соответствующим условиям перевозки.
conditioning purposes when transported as a consignment of dangerous goods.
кондиционирования, когда они перевозятся в качестве партии опасных грузов.
Customs office of transit"- means any customs office, through which a consignment enters or leaves the territory of a Party during an international customs transit operation;
Таможня транзита»- означает любую таможню, через которую груз ввозится на территорию той или иной Стороны или вывозится с ее территории в ходе операции международного таможенного транзита;
Another claimant seeks compensation for part of a consignment awaiting transhipment in Kuwait at the date of Iraq's invasion of Kuwait and an amount for brokers' fees.
Другой заявитель испрашивает компенсацию за часть груза, которая на момент вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта ожидала переотправки в Кувейте.
especially when a consignment of precursor chemicals is not shipped to the country where the broker is located.
особенно когда партия химических веществ- прекурсоров направляется не в ту страну, где находится данный посредник.
causing the necrosis in order to reach a decision as to whether a consignment was certifiable.
с целью принятия решения о возможности сертифицирования партии.
The term"Customs office of transit" shall mean any Customs office through which a consignment enters or leaves the territory of a Contracting Party during an international Customs transit operation.
Термин" таможня транзита" означает любую таможню, через которое груз ввозится на территорию той или иной Договаривающейся стороны или вывозится с ее территории в ходе операции международного таможенного транзита.
When they are transported as a consignment, these substances shall be transported under the relevant entry of the Dangerous Goods List in Chapter 3.2 in accordance with the associated conditions of transport.
Когда они перевозятся в качестве груза, эти вещества должны перевозиться под соответствующей позицией Перечня опасных грузов, содержащегося в главе 3. 2, согласно соответствующим условиям перевозки.
Khadija Ossoble, certified that a consignment of food from the Karaan warehouse was delivered to Afgooye.
жена Эноу, подтвердила, что со склада в Караане была доставлена партия продовольствия в Афгойе.
the authorities of Greece seized 1,100 kg of ephedrine being smuggled into the country concealed in a consignment of rice from Pakistan.
власти Греции изъяли 1100 кг эфед- рина, ввозившегося контрабандным путем в страну и спрятанного в партии риса из Пакистана.
The consignor of dangerous goods is required to hand over for carriage a consignment which conforms to the requirements of RID/ADR.
Отправитель опасных грузов обязан предъявлять к перевозке груз, соответствующий требованиям МПОГ/ ДОПОГ.
conditioner, or as a consignment.
кондиционирующего реагента или груза.
Prior to 2 August 1990 the claimant was delivered a consignment of gold against two letters of guarantee issued by local banks.
В период до 2 августа 1990 года заявителю была поставлена партия золота под два гарантийных письма, выданных местными банками.
Results: 127, Time: 0.0677

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian