A SCOPE in Russian translation

[ə skəʊp]
[ə skəʊp]
области
area
region
field
scope
oblast
domain
realm
province
sphere
pane
сферу
scope
sphere
area
field
sector
realm
orb
coverage
domain
industry
рамки
framework
scope
frame
context
объем
volume
amount
level
scope
size
extent
quantity
capacity
length
total
масштабами
scale
scope
extent
magnitude
size
level
dimensions
incidence
prevalence
возможность
opportunity
possibility
ability
possible
chance
option
able
can
potential
capacity
прицел
sight
aim
scope
riflescope
target
crosshair
gun
gunpoint
the crosshairs
reticle
охват
coverage
scope
reach
inclusion
enrolment
breadth
attendance
область
area
region
field
scope
oblast
domain
realm
province
sphere
pane

Examples of using A scope in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
it is necessary to buy a scope with a high zoom as it ensures your safety.
следует покупать прицел с высоким масштабированием так, как он дает гарантию вашей безопасности.
You know, there's a common mistake that some amateurs make when they first start to use a scope.
Знаешь, есть некоторые общие ошибки, которые совершают новички когда начинают использовать прицел.
government officials about what might constitute"too wide" a scope, as well as long-standing differences regarding verifiability of a technology-ban approach.
может представлять собой" слишком широкий" охват, а также давнишние расхождения в отношении проверяемости по принципу запрета технологий.
The administrator first creates a scope for each physical subnet
Администратор сначала создает область для каждой физической подсети,
A scope is used within an application to limit authorization policy if that authorization policy should not be used outside the scope..
Область используется в приложении для ограничения действия политики авторизации, если эта политика не должна применяться вне области..
you must define a scope for each subnet.
администратор должен определить область для каждой подсети.
To determine a scope of work, develop a workplan
Определять масштабы работы, составлять планы работы
It should have a scope proportionate to the importance of the issues,
Ее масштаб должен соответствовать серьезности рассматриваемых вопросов,
First of all, it depends on a scope of work: the more people you have in the office, the more resources and labor efforts are used.
Прежде всего- от объема работ: чем больше коллектив, тем, соответственно, больше ресурсо- и трудозатрат.
Some concern was expressed that a treaty draft with too wide a scope-- particularly one that encompassed jamming-- might prove difficult to ratify or verify.
Была высказана некоторая озабоченность в связи с тем, что договорный проект, отличающийся слишком широким охватом, и в частности такой, который охватывает радиоэлектронное глушение, может быть сопряжен с трудностью ратификации или проверки.
For more than a century a scope of these activities went far beyond the narrow beekeeping subjects.
На протяжении более чем века, сфера этих мероприятий шагнула далеко за пределы узкого предмета пчеловодства.
This range, known as a scope, defines a single physical subnet on your network to which DHCP services are offered.
С помощью этого диапазона, также называемого областью, можно определить отдельную физическую подсеть, для которой предоставляются службы DHCP.
A flexible tube called a scope is gently placed into your rectum
Гибкая трубка, называемая колоноскопом, осторожно вводится в прямую кишку,
Christina Celi presented a scope of issues related to financial regulation global prospects as well as capital planning and stress testing concepts.
Кристина Чели представили спектр вопросов, связанных с глобальными перспективами финансового регулирования, концепциями планирования капитала и стресс- тестирования.
That an instrument of so immense a scope and so arbitrary a nature,
Что документ, столь огромный по масштабу и столь произвольный по форме,
Groups are characterized by a scope that identifies the extent to which the group is applied in the domain tree or forest.
Группы характеризуются областью действия, которая определяет пределы применения группы в домене или лесу.
We will insert a scope into your uterus and then inflate a balloon in the baby's airway which should help stimulate the lungs to grow.
Мы введем тебе через матку сферу и надуем небольшой шар в дыхательных путях ребенка, что должно помочь стимулировать рост легких.
However, Mexican legislation defines flagrante delicto as having a scope that exceeds its natural and obvious meaning.
В то же время в мексиканском законодательстве этот вид задержания имеет такое расширенное толкование, которое выходит за рамки его естественного и очевидного смысла.
It expressed the view that the report on the results of the"assessment of assessments" outlined a scope that might be too far-reaching
Они выразили мнение о том, что в докладе о результатах<< оценки оценок>> обозначена сфера охвата, являющаяся, возможно,
Furthermore, the new resource allocation framework of the Global Environment Facility has greatly limited a scope for regional level initiatives.
Кроме того, новая рамочная система распределения ресурсов Глобального экологического фонда в значительной мере сузила сферу применения инициатив регионального уровня.
Results: 91, Time: 0.0635

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian