AGREED IN PRINCIPLE in Russian translation

[ə'griːd in 'prinsəpl]
[ə'griːd in 'prinsəpl]
в принципе согласился
agreed in principle
accepted the principle
принципиальное согласие
agreement in principle
agreed in principle
basic agreement
consent in principle
acceptance in principle
достигли принципиальной договоренности
agreed in principle
reached an agreement in principle
в принципе достигла согласия
agreed in principle
в принципе согласилась
agreed in principle
в принципе согласились
agreed in principle
accepted in principle
в принципе согласилось
agreed in principle
accepted the principle

Examples of using Agreed in principle in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
GRRF also agreed in principle the following amendments to document TRANS/WP.29/GRRF/1999/11.
GRRF также в принципе приняла решение по следующим поправкам к документу TRANS/ WP. 29/ GRRF/ 1999/ 11.
Agreed in principle.
Принято в принципе.
Concerning replacement airbags agreed in principle by grsp.
Безопасности, согласованные в принципе рабочей группой grsp.
Mr. OLIVENCIA(Spain) agreed in principle with article 16.
Г-н ОЛИВЕНСИЯ( Испания) в принципе согласен со статьей 16.
Mr. SHANG Ming(China) agreed in principle with the representative of Spain's proposal.
Г-н ШАН Мин( Китай) в принципе согласен с предложением представителя Испании.
Mr. Macdonald(Canada) said that he also agreed in principle with the suggested amendment.
Г-н Макдональд( Канада) говорит, что он также в принципе согласен с предложенной поправкой.
The list was agreed in principle.
Этот перечень был согласован в принципе.
On the basis of informal document No. WP.2914902, the World Forum agreed in principle with the proposed programme see report ECE/TRANS/WP.29/1079, paras. 78-80.
На основе неофициального документа№ WP. 29- 149- 02 Всемирный форум в принципе согласился с предложенной программой см. доклад ECE/ TRANS/ WP. 29/ 1079, пункты 78- 80.
At the same session, the Committee agreed in principle that the Chairman would undertake informal consultations with a view to determining the composition of the Bureau of the Committee in 2007.
На той же сессии Комитет в принципе согласился, что Председатель проведет неофициальные консультации с целью определить состав Бюро Комитета в 2007 году.
The expert from Germany agreed in principle on the proposal but preferred a full alignment with the EU Directive.
Эксперт от Германии выразил принципиальное согласие с этим предложением, но высказался за полное согласование с Директивой ЕС.
The expert from the Russian Federation agreed in principle, with the provisions of this article
Эксперт от Российской Федерации в принципе согласился с положениями этой статьи
During the month, Council members agreed in principle to send a mission to Kosovo in June.
В течение рассматриваемого месяца члены Совета достигли принципиальной договоренности о направлении миссии в Косово в июне этого года.
So far the nuclear-weapon States had agreed in principle to provide such assurances by means of unilateral political statements.
В настоящее время имеется принципиальное согласие государств, обладающих ядерным оружием, предоставить такие гарантии в форме односторонних политических заявлений.
GRPE welcomed that proposal and agreed in principle on the new provisions for the periodic requalification.
GRPE приветствовала это предложение и в принципе достигла согласия по новым положениям, касающимся периодической проверки на соответствие установленным требованиям.
The Committee agreed in principle with the proposals put forward by the Scientific Committee concerning a possible extension of the toothfish fishing season in Subarea 48.3.
SCOI в принципе согласился с выдвинутыми Научным комитетом предложениями, касающимися возможного продления сезона промысла клыкача в Подрайоне 48. 3.
The Government agreed in principle to the proposal, and requested UNAMID to work with the relevant officials to develop the necessary implementation protocol.
Правительство дало свое принципиальное согласие на это и просило ЮНАМИД разработать с соответствующими должностными лицами порядок реализации этих договоренностей.
The World Forum agreed in principle with the solutions proposed
Всемирный форум в принципе согласился с предложенными решениями
In Vietnam, the authorities agreed in principle to a census of thousands of stateless persons resident in Vietnam for over 30 years as a first step towards naturalization.
Во Вьетнаме власти страны дали принципиальное согласие на проведение переписи тысяч лиц без гражданства, проживающих во Вьетнаме в течение более 30 лет, в качестве первого шага к натурализации.
GRE agreed in principle with this proposal.
GRE в принципе достигла согласия по этому предложению.
GRE agreed in principle with GRE5722, tabled by OICA, for the dipped-beam headlamp switching conditions.
GRE в принципе согласилась с требованиями, изложенными в представленном МОПАП документе GRE- 57- 22, касающимися условий включения фар ближнего света.
Results: 320, Time: 0.064

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian