ATOMIC WEAPONS in Russian translation

[ə'tɒmik 'wepənz]
[ə'tɒmik 'wepənz]
атомного оружия
atomic weapons
nuclear weapons
ядерного оружия
nuclear weapons
nuclear arms
ядерного оружейного
nuclear weapons
atomic weapons
атомное оружие
atomic weapons
nuclear weapons
атомным оружием
nuclear weapons
atomic weapons

Examples of using Atomic weapons in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
they will have atomic weapons by the 1 7th century.
у них будет атомное оружие к 17- ому столетию.
The British Isles can't gain access to atomic weapons without a special resolution from the UN.
Британские острова не могут получить доступ к ядерному оружию без специальной резолюции от ООН.
Research into how one technically verifies the dismantlement of a warhead continues at the United Kingdom's Atomic Weapons Establishment at Aldermaston.
В Центре Соединенного Королевства по атомному оружию в Олдермастоне продолжаются исследования относительно режима технической проверки демонтажа боеголовок.
The USA and Russia are modernizing their atomic weapons with the goal of gaining first strike quality.
США и Россия модернизируют свои атомные вооружения с целью добиться качества первого удара.
The first resolution adopted by the United Nations General Assembly had been one recommending that atomic weapons should be eliminated from national arsenals.
В самой первой резолюции, принятой Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций, содержалась рекомендация об исключении атомного оружия из национальных арсеналов.
On Easter Sunday 2008, she campaigned in person at the biggest Campaign for Nuclear Disarmament demonstration in ten years, at the Atomic Weapons Establishment, Aldermaston, Berkshire.
В пасхальный период 2008 года участвовала в акции Campaign for Nuclear Disarmament рядом с ядерным комплексом Atomic Weapons Establishment, Aldermaston, Berkshire.
Initial studies into some of these areas are being conducted at the United Kingdom's Atomic Weapons Establishment(AWE), Aldermaston.
Базовые исследования по некоторым из этих тем проводятся Управлением Соединенного Королевства по ядерному оружию( УЯО) в г.
Facilities at the Atomic Weapons Establishment for handling nuclear materials are covered by the Nuclear Installations Act of 1966,
Деятельность на объектах Управления по вопросам атомного оружия, предназначаемых для обращения с ядерными материалами, осуществляется в соответствии
In these conditions, the mere assumption that atomic weapons may be used,
В этих условиях одного лишь предположения о возможности применения атомного оружия, по какой бы то ни было причине,
According to data published on 9 February 2009, the United States military has been using the atomic weapons facility of the United Kingdom of Great Britain
Согласно данным, опубликованным 9 февраля 2009 года, американские военные используют объект ядерного оружейного комплекса Соединенного Королевства Великобритании
Under the provisions of the Treaty, the 49 signatory States have made a historic commitment to renounce atomic weapons and prohibit both the conduct of tests
Согласно его положениям, 49 подписавших государств взяли на себя историческое обязательство отказаться от атомного оружия и запретить как проведение испытаний,
if Cowen uses his new atomic weapons to enslave other worlds,
Кауэн использует свое новое атомное оружие, чтобы поработить другие миры,
It puts an end to an era that saw the cruel effects of the use of atomic weapons and the large-scale conduct of experiments that reflected a willingness to accept the use of such weapons conceptually.
Он положит конец эпохе, в которой мы явились свидетелями жестоких последствий применения атомного оружия, а также широкомасштабного проведения экспериментов, в которых находила отражение принципиальная готовность пойти на применение такого оружия..
By distinguishing between the question of atomic weapons possibly held by terrorist groups and the question of non-proliferation,
Не связывая вместе вопросы о возможности овладения атомным оружием террористами с вопросами его нераспространения,
we must definitively support the conclusion of treaties that will completely ban atomic weapons, their technological monopoly
мы должны твердо поддержать заключение договоров, которые полностью запретят атомное оружие, их технологическую монополию,
Luvanian inspectors visited Torland's"atomic weapons laboratory" to familiarize themselves with the facilities(see figure below),
инспекторы из Лювании посетили<< лабораторию атомного оружия>> Торландии, для того чтобы
Furthermore, while from the technical point of view it is impossible for Iran to have atomic weapons before a 10-year period
Кроме того, хотя Иран технически не в состоянии обзавестись атомным оружием раньше, чем через десяток лет, даже если бы у него было такое намерение,
Great Britain and Russia all possessing atomic weapons, the prospect of a real war"hotter"
Советской империи в холодной войне, атомное оружие, которое находилось в распоряжении Соединенных Штатов,
the peaceful use of nuclear energy and, if need be, the protection of the population in case atomic weapons are used on the national territory or abroad in situations of armed conflict.
при необходимости, на защиту населения в случае использования атомного оружия на территории страны или за ее границей во время военного конфликта.
bears chemical, biological and/or atomic weapons.
биологическим и/ или атомным оружием: ввоз, изготовление, вывоз, транспортировка и/ или перевозка, обладание и/ или хранение.
Results: 69, Time: 0.0544

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian