BARKEEP in Russian translation

бармен
bartender
barman
barkeep
bartending
barista
barmaids
бармена
bartender
barman
barkeep
bartending
barista
barmaids

Examples of using Barkeep in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Two more of these, barkeep.
Бармен, еще две рюмки.
Sorry-- Barkeep humor.
Простите… Барменский юмор.
New York issues followed in the spring of 1863, first with Lindenmueller currency store card tokens issued by New York City barkeep Gustavus Lindenmueller
Весной 1863 г. последовали выпуски токенов в Нью-Йорке: сначала это были токены бармена Густава Линденмюллера, затем патриотические токены
You know what, barkeep?
Знаешь, что, бармен?
Close me out, barkeep.
Вот деньги, бармен.
Mr. Barkeep… a large boilermaker.
Мистер бармен… большой бокал" ерша.
Barkeep, a refill for the lady, please.
Бармен, повторите леди напиток, пожалуйста.
Barkeep, a shot of Tequila for the lady.
Бармен, порцию текилы для дамы.
Two whiskies, barkeep, please, and keep'em coming.
Бармен, два виски пожалуйста, и не забывайте подливать.
Mr. lamb, the barkeep, tells me that he may wake at any moment.
Мистер Ламб, бармен, сказал мне, что он может проснуться в любой момент.
Hey, barkeep, do I play Donald Brown
Эй, бармен, кого на позицию поставить Дональда Брауна
How much do I owe you for the beer, barkeep?
Сколько я должна тебе за пиво, бармен?
Barkeep, two shots of whiskey
Бармен, 2 виски, и принеси Доусону,
who always has the answers in westerns… the affable, all-knowing barkeep.
у которого в вестернах всегда есть ответы… приветливый бармен- всезнайка.
Sniffs Barkeep, can I please get a Shirley Temple with a finger of coconut rum and a lemon squeeze?
Бармен, могу ли я заказать" Ширли Темпл", с кокосовым ромом и выжатым лимоном?
But now our barkeep Hears more confessions in one day Than I used to hear in a month of sundays.
Но сейчас наш бармен слышит больше исповедей в один день Чем я обычно слышал за целый месяц по воскресеньем.
Isn't this the point where the world-weary barkeep absentmindedly wipes down the bar
Разве сейчас не тот момент, когда уставший бармен рассеянно протирает стойку
simple barkeep at all.
простой владелец бара.
The worst barkeep found to work in a beach bar
Наихудший Бармен нашел работу в баре на пляже,
And I described our stranger to the barkeep there, claiming that he dropped a couple shillings from his bag and I was keen to return them.
Трактирщику я сказал, что ищу человека, который якобы потерял пару шиллингов, и я хотел вернуть их ему.
Results: 65, Time: 0.0399

Top dictionary queries

English - Russian