CANNOT BE BUILT in Russian translation

['kænət biː bilt]
['kænət biː bilt]
не может строиться
cannot be built
cannot be based
не может быть построена
cannot be built
нельзя построить
cannot be built
не построить
not build
not construct
не может основываться
cannot be based
may not be based
could not rely
cannot be built
cannot rest
cannot be predicated
не может быть создана
cannot be created
cannot be established
cannot be built

Examples of using Cannot be built in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The genome of plants cannot be built in the human genome
Геном растений не может встроиться в геном человека
The new world order cannot be built on a cold war mind-set characterized by confrontation
Новый мировой порядок нельзя построить, опираясь на умонастроения эры<< холодной войны>>,
the configuration is very steep so it probably cannot be built.
конфигурация очень крутая, поэтому, вероятно, ее невозможно построить.
When will the United States understand that a Western-styled democracy cannot be built in Iraq?
Когда же Соединенные Штаты поймут, что в Ираке невозможно построить демократию по западному образцу?
consolidating international peace and security cannot be built on the basis of strategic security doctrines that contemplate the accumulation,
укреплять международный мир и безопасность, не может строиться на основе доктрин стратегической безопасности, предусматривающих накопление,
Tunisia strongly believes that democracy cannot be built, and comprehensive development cannot be achieved, without the active involvement of women in public life,
Тунис твердо уверен в том, что демократию нельзя построить, а всеобъемлющего развития нельзя достичь без активного участия женщин в общественной жизни
A friendship cannot be built with these kind of people.was one of David's best friends.">
С такими людьми дружбы не построить никогда. Сколько их не" корми",
If the Free/Busy information cannot be built(for example,
Если Информация о Занятости не может быть создана( например,
Enduring international peace and security cannot be built on the accumulation of weaponry by military alliances
Долговременный международный мир и безопасность не могут основываться на накоплении запасов оружия военными союзами,
Costa Rica believes that there can be no peace without justice, no reconciliation without truth being brought to light, and that a free and democratic society cannot be built so long as the criminal perpetrators of the most horrible atrocities continue to go completely unpunished.
Коста-Рика считает, что не может быть мира без справедливости, не может быть примирения без установления истины и что свободное и демократичное общество не может быть построено до тех пор, пока уголовные преступники, виновные в самых чудовищных преступлениях, остаются безнаказанными.
Confidence cannot be built in the face of actions involving the use of force,
Доверие невозможно построить, когда применяется сила, нарушаются права человека,
Our recent experience in post-conflict societies has demonstrated that sustainable peace cannot be built in the absence of the rule of law
Приобретенный нами в последнее время опыт деятельности в странах в постконфликтный период показывает, что устойчивый мир невозможно построить в отсутствие законности,
My country is convinced that a collective system of security which can establish, maintain and consolidate genuine and longlasting international peace and security cannot be built on the basis of a system of balanced deterrence
Моя страна убеждена, что система коллективной безопасности, способная устанавливать, поддерживать и консолидировать истинный и прочный международный мир и безопасность, не может конструироваться на основе схемы сбалансированного сдерживания
We must understand that the environmental agenda of the twenty-first century cannot be built on the basis of the idea of a conflict between the environment
Мы должны понять, что экологическая повестка дня XXI века не может строиться ни на идее конфликта между окружающей средой
is that places of worship cannot be built just anywhere, they require to be specifically
места отправления культов не могут строится произвольно: каждое из них должно вписываться в городскую планировку
What we can conclude from this evidence is that the current conflict is the climax of massive human rights abuses and it has rightly been described by Amnesty International as a brutal reminder that stability and prosperity cannot be built on violations of human rights.
С учетом этих доказательств мы можем сделать вывод о том, что нынешний конфликт является кульминационным моментом широкомасштабных нарушений прав человека и что он был совершенно справедливо охарактеризован организацией" Международная амнистия" в качестве грубого напоминания нам о том, что стабильность и процветание не могут строиться на нарушениях прав человека.
realize that justice cannot be built on inequality, that, similarly, peace cannot be built on hatred, and that democracy can be made effective
что справедливость не может быть построена на несправедливости, что аналогичным образом мир не может быть построен на ненависти и что демократия может стать эффективной
Like any other business, it can not be built in a short period of time.
Как и любой другой бизнес, его невозможно построить за короткий период времени.
As a result, the Government decided that the Gallery could not be built on Capital Hill.
Впоследствии было решено, что галерея не может быть построена на Кэпитал- Хилле.
Peace could not be built or strengthened on the basis of such criteria as cost-benefit.
Мир нельзя ни строить, ни упрочивать на основе таких критериев, как затраты- выгоды.
Results: 48, Time: 0.0767

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian