CONSISTENT WITH THE OBJECTIVES in Russian translation

[kən'sistənt wið ðə əb'dʒektivz]
[kən'sistənt wið ðə əb'dʒektivz]
в соответствии с целями
in accordance with the purposes
in accordance with the objectives
in line with the objectives
in conformity with the purposes
in accordance with the goals
consistent with the objectives
in line with the goals
consistent with the purposes
in line with the purposes
in keeping with the purposes
соответствовать целям
be consistent with the purposes
consistent with the objectives
be consistent with the goals
in conformity with the purposes
meet the objectives
in accordance with the purposes
in keeping with the goals
совместимых с целями
consistent with the objectives
consistent with the purposes
compatible with the objectives
согласующихся с целями
consistent with the objectives
align with the objectives
отвечающих целям
consistent with the objectives
meet the objectives
совместимых с задачами
consistent with the objectives
в соответствии с задачами
in accordance with the objectives
in line with the objectives
consistent with the objectives
in accordance with the tasks
in keeping with the objectives
in conformity with the tasks
are consistent with the aims
in keeping with the challenges
to comply with the objectives
in compliance with the objectives
сообразно с целями
consistent with the objectives
consistent with the goals
согласующихся с задачами
consistent with the objectives
совместимыми с целями
consistent with the objectives
соответствует целям

Examples of using Consistent with the objectives in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The above-mentioned and other events to be held prior to UNISPACE III on topics consistent with the objectives of the Conference would promote awareness of the Conference and enrich its work.
Эти и другие мероприятия, которые будут проведены до начала ЮНИСПЕЙС- III по темам, отвечающим целям Конференции, будут способствовать повышению уровня осведомленности участников Конференции и обогатят ее работу.
correct and consistent with the objectives of the Millennium Declaration.
уместная инициатива, соответствующая целям, сформулированным в Декларации тысячелетия.
The Conference stresses that measures to implement Article X need to be consistent with the objectives and provisions of the Convention.
Конференция подчеркивает, что меры по осуществлению статьи X должны быть совместимы с целями и положениями Конвенции.
Consistent with the objectives of the Programme of Action,
В соответствии с задачами, поставленными в Программе действий,
implement policies consistent with the objectives of sustained, inclusive
осуществлять политику, соответствующую целям поступательного, всеохватного
Ii The prohibition on the supply of luxury goods to the Democratic People's Republic of Korea should be implemented in a manner consistent with the objectives of resolutions 1718(2006) and 1874(2009);
Ii запрет на поставки предметов роскоши в КНДР должен осуществляться в соответствии с целями резолюций 1718( 2006) и 1874( 2009);
Parties to CCAMLR to develop plans consistent with the objectives of this project and, where possible, to standardise methods of data collection and analysis.
Стороны АНТКОМ разработать планы, соответствующие целям этого проекта, и по возможности стандартизовать методы сбора и анализа данных.
implement policies consistent with the objectives of sustained, inclusive
осуществления политики, соответствующей целям поступательного, всеохватного
environmental issues consistent with the objectives of this Programme of Action.
экологических вопросов исходя из задач, поставленных в этой Программе действий.
at international level shall be consistent with the objectives of the European Union,
международном уровнях, должны согласовываться с целями Европейского союза,
Our move forward to consolidate our new democratic experience has turned out to be entirely consistent with the objectives of UN-NADAF.
Предпринятый нами шаг в направлении консолидации обретенного нового опыта в области демократии оказался исключительно созвучным целям НАДАФ- ООН.
should strive to combat unacceptable behaviour by legal methods consistent with the objectives of democracy.
ей следует бороться с заблуждениями отдельных групп законными методами, соответствующими целям демократии.
simpler procedures consistent with the objectives and strategies of all stakeholders is provided;
упрощенных процедур, соответствующих целям и стратегиям всех заинтересованных сторон;
Entities having rights should make adequate efforts to exploit their intellectual property rights consistent with the objectives of the Agreement.
Юридические лица, обладающие правами, должны прилагать соответствующие усилия для использования своих прав на интеллектуальную собственность в соответствии с целями Соглашения.
Decides that, consistent with the objectives and functions set out in paragraphs 12 to 17 of the Secretary-General's report of 13 December 1995, the civilian component of UNTAES shall have the following mandate.
Постановляет, что в соответствии с целями и функциями, изложенными в пунктах 12- 17 доклада Генерального секретаря от 13 декабря 1995 года, гражданский компонент ВАООНВС будет иметь следующий мандат.
Decides that, consistent with the objectives and functions set out in paragraphs 12 to 17 of the Secretary-General's report of 13 December 1995,
Постановляет, что в соответствии с целями и функциями, изложенными в пунктах 12- 17 доклада Генерального секретаря от 13 декабря 1995 года, гражданский компонент Временной
a State not party to the mercury instrument to be consistent with the objectives of the instrument(Biosafety Protocol article 24, paragraph 1);
не являющимся Стороной документа по ртути, должны соответствовать целям документа( пункт 1 статьи 24 Протокола по биобезопасности);
It was informed that, consistent with the objectives of the global field support strategy, an expert assessment
Комитет был проинформирован о том, что в соответствии с целями глобальной стратегии полевой поддержки все инженерно-технические проекты
yield a meaningful and development-oriented outcome consistent with the objectives set out in the Doha Declaration.
ориентированных на приоритеты развития результатов, совместимых с целями, определенными в Декларации, принятой в Дохе.
forestry activities included under the provisions of the Kyoto Protocol shall be consistent with the objectives and principles of, and any decisions taken under,
лесного хозяйства, включенная согласно положениям Киотского протокола, должно соответствовать целям и принципам Конвенции
Results: 139, Time: 0.122

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian