CONSISTENT WITH THE OBJECTIVES in Arabic translation

[kən'sistənt wið ðə əb'dʒektivz]
[kən'sistənt wið ðə əb'dʒektivz]
تتفق مع أهداف
متسقة مع أهداف
يتسق مع أهداف
ينسجم مع أهداف
تتسق مع أهداف
يتوافق مع أهداف
منسجماً مع أهداف
يتماشى مع أهداف
متمشية مع أهداف
متوافقة مع أهداف

Examples of using Consistent with the objectives in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Considering further the desirability of initiating without delay the implementation of further measures consistent with the objectives of the Convention in and with the affected African countries and of continuing to pursue or strengthen, where necessary,
وإذ تضع في اعتبارها كذلك استصواب الشروع بدون تأخير في تنفيذ مزيد من التدابير بما يتسق مع أهداف اﻻتفاقية في البلدان اﻻفريقية المتأثرة ومعها ومواصلة
The Fourth Review Conference emphasised that States Parties should not use the provisions of the Convention to impose restrictions and/or limitations on transfers for purposes consistent with the objectives and provisions of the Convention of scientific knowledge, technology, equipment and materials.[IV.X.4].
وشدد المؤتمر الاستعراضي الرابع على أن الدول الأطراف ينبغي ألا تستخدم أحكام الاتفاقية لفرض قيود و/أو حدود على نقل المعارف العلمية والتكنولوجية والمعدات والمواد لأغراض تتفق مع أهداف الاتفاقية وأحكامها.[IV.X.4
(vi) The Conference emphasizes that States Parties should not use the provisions of the Convention to impose restrictions and/or limitations on transfers for purposes consistent with the objectives and provisions of the Convention of scientific knowledge, technology, equipment and materials.
ويشدِّد المؤتمر على وجوب ألا تستخدم الدول الأطراف أحكام الاتفاقية لفرض قيود و/أو حدود على نقل المعارف العلمية والتكنولوجيات والمعدات والمواد لأغراض تتفق مع أهداف الاتفاقية وأحكامها
(v) To assist the transitional authorities of Mali in developing and implementing programmes for the disarmament, demobilization and reintegration(DDR) of former combatants and the dismantling of militias and self-defence groups, consistent with the objectives of reconciliation and taking into account the specific needs of demobilized children;
Apos; 5' مساعدة السلطات الانتقالية في وضع وتنفيذ برنامج لنزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم، وتفكيك الميليشيات ومجموعات الدفاع عن النفس، بما يتسق مع أهداف المصالحة ومراعاة الاحتياجات الخاصة للأطفال المسرحين
The GM adopts a four-year strategic plan complemented by a biennial programme of work following an RBM approach consistent with the objectives and results of this strategic plan.
Apos; 1' تعتمد الآلية العالمية خطة استراتيجية مدتها أربع سنوات، تستكمل ببرنامج عمل مدته سنتان، باتباع نهج الإدارة القائمة على النتائج، بما ينسجم مع أهداف واستنتاجات هذه الخطة الاستراتيجية
Takes note of the written contributions of all relevant stakeholders consistent with the objectives of the Durban Review Conference, in accordance with decision PC.1/10 adopted by the Preparatory Committee of the Durban Review Conference at its organizational session;
تحيط علما بالمساهمات الخطية لجميع الجهات المعنية التي تتسق مع أهداف مؤتمر ديربان الاستعراضي، وفقا للمقرر ل ت- 1/10 الذي اتخذته اللجنة التحضيرية لمؤتمر ديربان الاستعراضي، في دورتها التنظيمية
Considering the priority given to Africa in the Convention and the need for urgent measures to be taken during the period between the adoption of the Convention and the first meeting of the Conference of the Parties, consistent with the objectives of the Convention.
وإذ تضع في اعتبارها اﻷولوية المعطاة ﻻفريقيا في اﻻتفاقية والحاجة الى اتخاذ اجراءات عاجلة في الفترة ما بين اعتماد اﻻتفاقية واﻻجتماع اﻷول لمؤتمر اﻷطراف، بما يتسق مع أهداف اﻻتفاقية
The secretariat adopts a four-year strategic plan complemented by a biennial programme of work following an RBM approach consistent with the objectives and results of this strategic plan.
Apos; 1' تعتمد الأمانة خطة استراتيجية مدتها أربع سنوات تُستكمل ببرنامج عمل لفترة سنتين، وتتبع نهج الإدارة القائمة على النتائج بما ينسجم مع أهداف واستنتاجات هذه الخطة الاستراتيجية
States Parties also reiterated that States Parties should not use the provisions of Article III to impose restrictions and/or limitations on transfers for purposes consistent with the objectives and provisions of the Convention of scientific knowledge, technology, equipment and materials under Article X.
وأكدت الدول الأطراف مجدداً أن على الدول الأطراف ألا تستخدم أحكام المادة الثالثة لفرض قيود و/أو حدود على عمليات نقل المعارف العلمية، والتكنولوجيا والمعدات والمواد بموجب المادة العاشرة لأغراض تتفق مع أهداف وأحكام الاتفاقية
Each State Party shall also consider adopting appropriate legislative and administrative measures, consistent with the objectives of this Convention and in accordance with the fundamental principles of its domestic law, to prescribe criteria concerning candidature for and election to public office.
تنظر كل دولة طرف أيضا في اعتماد تدابير تشريعية وإدارية مناسبة، بما يتوافق مع أهداف هذه الاتفاقية ووفقا للمبادئ الأساسية لقانونها الداخلي، لوضع معايير تتعلق بالترشيح للمناصب العمومية وانتخاب شاغليها
Contributions made pursuant to subparagraphs 12(b)and(c) shall be used in accordance with such terms and conditions, consistent with the objectives of the Convention, as may be agreed by the head of the Permanent Secretariat and the contributor.
تستخدم المساهمات التي تقوﱠم عمﻻ بالفقرتين الفرعيتين ٢١ب( و)ج وفقا لﻷحكام والشروط التي تتسق مع أهداف اﻻتفاقية على نحو ما يتفق عليه رئيس اﻷمانة الدائمة والجهات المساهمة
(a) Enhanced capacity of national finance and central bank authorities, as well as line ministries, to design and implement countercyclical macroeconomic policies, consistent with the objectives of sustainable human development.
(أ) تعزيز قدرة سلطات المؤسسات المالية الوطنية والمصرف المركزي والوزارات المعنية على وضع وتنفيذ سياسات الاقتصاد الكلي لمواجهة التقلبات الدورية بما يتسق مع أهداف التنمية البشرية المستدامة
As a specific tool for achieving this task, the Conference of the Parties(COP) requested the Executive Secretary and the GM to prepare a draft joint work programme(JWP), taking a results-based management(RBM) approach consistent with the objectives and results of The Strategy.
وطلب مؤتمر الأطراف إلى الأمين التنفيذي والآلية العالمية إعداد مشروع برنامج عمل مشترك، بوصفه الأداة المحددة لإنجاز هذه المهمة، آخذة بنهج الإدارة القائمة على النتائج بما ينسجم مع أهداف الاستراتيجية ونتائجها
(b) Avoiding imposing restrictions and/or limitations on transfers for purposes consistent with the objectives and provisions of the Convention of scientific knowledge, technology, equipment and materials under Article X;
(ب) تجنب فرض أي قيد و/أو تحديد على عمليات نقل المعرفة العلمية والتكنولوجيا والمعدات والمواد في إطار المادة العاشرة، لأغراض تتسق مع أهداف وأحكام الاتفاقية
Takes note of the contributions by Member States, regional groups and all other relevant stakeholders consistent with the objectives of the Durban Review Conference, in accordance with decision PC.1/10 of the Preparatory Committee;
تحيط علما بمساهمات الدول الأعضاء، والمجموعات الإقليمية، وجميع الجهات المعنية الأخرى، بما يتسق مع أهداف مؤتمر ديربان الاستعراضي، وفقا لمقرر اللجنة التحضيرية ل ت- 1/10
In order to complement national development efforts, we call on all countries whose policies have an impact on developing countries to increase their efforts to formulate policies consistent with the objectives of sustained growth, poverty eradication and sustainable development of developing countries.
وبغية تكملة الجهود الإنمائية الوطنية، ندعو جميع البلدان التي لسياساتها أثر على البلدان النامية، أن تزيد جهودها لصياغة سياسات تتسق مع أهداف تعزيز النمو المطرد، والقضاء على الفقر، وتحقيق التنمية المستدامة للبلدان النامية
the Convention to impose, in any way or in any circumstance, restrictions or limitations on transfers for purposes consistent with the objectives and provisions of the Convention of scientific knowledge, technology, equipment and materials.
للقيام، بأي طريقة أو في أي ظرف، بتقييد أو تحديد نقل المعارف العلمية والتكنولوجيا والمعدات والمواد لأغراض تتسق مع أهداف
Provide the framework to explore ways to overcome obstacles, restrictions and limitations on transfers of scientific knowledge, techniques, equipment and materials, which are made for purposes consistent with the objectives and provisions of the BWC.
توفير إطار لاستطلاع الطرق اللازمة للتغلب على العقبات والقيود والحدود المفروضة على نقل المعرفة العلمية والتقنية والمواد المصممة لأغراض تتسق مع أهداف وأحكام اتفاقية الأسلحة البيولوجية
Adoption of a finance law consistent with the objectives of the revised programme with respect to the elimination of earmarked receipts, with the exception of the Highway Fund, money earmarked for the Central African Customs and Economic Union(UDEAC) and FIDE.
هاء- اعتماد قانون مالي يتفق مع أهداف البرنامج المنقح فيما يتعلق بإلغاء اﻹيرادات اﻻستئمانية فيما عدا إيرادات صندوق الطرق، والصندوق اﻻستئماني لﻻتحاد الجمركي واﻻقتصادي لوسط أفريقيا، و FIDE
I salute the brothers in Yemen for the national consensus reached through the National Dialogue Conference. It is an essential step at this delicate time. It will help achieve security, stability and prosperity consistent with the objectives of the Gulf initiative, which embodies the desire for the unity of the Republic of Yemen and respect for the choices of its fraternal people.
نهنئ الأشقاء في اليمن على ما حققه مؤتمر الحوار الوطني من توافق وطني يعد خطوة ضرورية في هذه المرحلة الدقيقة، ستسهم في تحقيق الأمن والاستقرار والازدهار الذي يأتي منسجماً مع أهداف المبادرة الخليجية المجسدة للحرص على وحدة الجمهورية اليمنية، واحترام خيارات شعبها الشقيق
Results: 126, Time: 0.111

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic