COULD JEOPARDIZE in Russian translation

[kʊd 'dʒepədaiz]
[kʊd 'dʒepədaiz]
может поставить под угрозу
could jeopardize
might jeopardize
could threaten
could endanger
could imperil
might imperil
could compromise
could jeopardise
may endanger
может подорвать
could undermine
may undermine
could jeopardize
could compromise
could erode
might jeopardize
is likely to undermine
could disrupt
might compromise
could hamper
может создать угрозу
could jeopardize
could endanger
might endanger
could pose a threat
could threaten
may threaten
may pose a threat
may pose a danger
is likely to endanger
способных поставить под угрозу
could jeopardize
может нанести ущерб
could damage
may harm
could undermine
may damage
might prejudice
could be detrimental
could prejudice
may be detrimental
could harm
may compromise
могут угрожать
may threaten
could threaten
may endanger
could endanger
may jeopardize
may face
are likely to endanger
could jeopardize
are likely to threaten
might compromise
могут поставить под угрозу
could jeopardize
may jeopardize
may threaten
can endanger
can threaten
could jeopardise
might endanger
might imperil
may put at risk
могут подорвать
could undermine
might undermine
could jeopardize
could derail
likely to undermine
could disrupt
may erode
could affect
could impair
may compromise
могут создать угрозу
could threaten
might endanger
may threaten
could endanger
may jeopardize
are likely to endanger
are likely to threaten
could pose a threat
could jeopardize
may pose a threat
может угрожать
could threaten
may threaten
is likely to endanger
may endanger
may face
may be subjected
could endanger
might jeopardize
might risk
may pose a threat

Examples of using Could jeopardize in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It warned that persistence of the political stalemate could jeopardize the promotion and protection of fundamental rights and freedoms.
Она предупредила, что сохранение политического тупика может поставить под угрозу поощрение и защиту основных прав и свобод.
warning that further escalation could jeopardize the stability of the entire region.
дальнейшая эскалация может создать угрозу для стабильности всего региона.
officials outside the programme may try to seek information, which could jeopardize a witness's security
не участвующие в программе, могут пытаться получить информацию, что может нанести ущерб безопасности свидетеля
for such crimes could jeopardize international peace and security.
поскольку такие преступления могут угрожать международному миру и безопасности.
This could jeopardize its functioning because the Scheme depended on the financial contributions of its members.
Это может поставить под угрозу ее функционирование, поскольку Схема зависит от финансовых взносов ее членов.
Mr. Noureddin(Singapore) said that the temptation to move away from openness was real and could jeopardize implementation of the Uruguay Round commitments.
Г-н НУРЕДДИН( Сингапур) говорит, что соблазн отхода от принципа открытости вполне реален и может создать угрозу выполнению обязательств, принятых в ходе Уругвайского раунда.
refers to"instances where publication could jeopardize the integrity of the arbitral process.
относится к" случаям, когда опубликование может нанести ущерб целостности арбитражного процесса.
In this regard, they are urged to refrain from public statements and incitement that could jeopardize the safety and security of humanitarian workers;
В этой связи им настоятельно рекомендуется воздерживаться от любых публичных заявлений и подстрекательства, которые могут угрожать безопасности гуманитарных работников;
complexity of the communications submitted could jeopardize the quality of the Committee's work,
сложность представленных сообщений могут поставить под угрозу качество работы Комитета
It considered that the deployment of weapons in outer space could jeopardize the whole system of international security.
Правительство страны считает, что размещение средств вооружения в космическом пространстве может поставить под угрозу всю систему международной безопасности.
On 13 May, Economics Minister Avraham Shohat warned that the deteriorated economic conditions in the autonomous areas could jeopardize the peace process.
Мая министр экономики Авраам Шохат предупредил о том, что ухудшение экономических условий в самоуправляющихся районах может создать угрозу мирному процессу.
Any further delay in reimbursement could jeopardize those countries' participation in future United Nations peacekeeping activities.
Любые дальнейшие просрочки в выплате возмещения могут поставить под угрозу участие этих стран в дальнейших операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
both of which have contributed to the increase in terrorist activities in the country, could jeopardize the gains made over the past six years.
которые способствуют усилению террористической деятельности в нашей стране, могут подорвать достигнутое за последние шесть лет.
If the secret police find out you're there, it could jeopardize Annie and Reva's safety.
Если секретная полиция найдет тебя, то это может поставить под угрозу безопасность Энни и Ривы.
Decreased education expenditure could jeopardize progress made by many developing countries in increasing enrolment levels since 2000.
Сокращенные расходы на образование могут поставить под угрозу прогресс, достигнутый многими развивающимися странами с 2000 года в деле повышения уровней зачисления в школы.
Nigeria knew from experience that external debt obligations over a prolonged period could jeopardize development efforts.
связанные с внешней задолженностью обязательства, существующие в течение длительного времени, могут подорвать усилия в области развития.
They expressed their conviction that no action should be taken that could jeopardize the delicate nature of the process under way in the Sudan.
Они выразили свое убеждение в том, что не следует предпринимать каких-либо мер, которые могут создать угрозу для сложного процесса, осуществляемого в Судане.
Concerns were expressed about the increasing dependence on extrabudgetary contributions, which could jeopardize the principle of universality.
Была выражена озабоченность в отношении всевозрастающей зависимости от внебюджетных взносов, что может поставить под угрозу принцип универсальности.
Concerned that the proposed administrative changes could jeopardize, downgrade and undermine the United Nations decolonization programme.
Будучи обеспокоена тем, что предлагаемые административные изменения могут поставить под угрозу, принизить и подорвать программу Организации Объединенных Наций в области деколонизации.
A low degree of compliance by States parties with Views could jeopardize the credibility of the process.
Низкий уровень реализации государствами- участниками соображений Комитета может угрожать авторитету этого процесса в целом.
Results: 390, Time: 0.0988

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian