CURRENT PRACTICE in Russian translation

['kʌrənt 'præktis]
['kʌrənt 'præktis]
нынешняя практика
current practice
present practice
existing practices
current policy
существующую практику
existing practice
current practice
present practice
современной практике
contemporary practice
modern practice
current practice
recent practice
действующей практикой
existing practice
current practice
сложившейся практикой
established practice
current practice
existing practice
established policies
past practise
нынешние методы
current methods
current practice
present methods
current approaches
настоящее время практике
the current practice
нынешнюю практику
current practice
present practice
ongoing practice
actual practice
нынешней практики
current practice
present practice
existing practices
of the ongoing practice
действующая практика
действующую практику
действующей практике

Examples of using Current practice in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
History and current practice 34- 46 10.
История и текущая практика 34- 46 11.
This recommendation reflects the current practice of the Tribunal.
Данная рекомендация отражает нынешнюю практику Трибунала.
This recommendation reflects the current practice of the Tribunal.
Эта рекомендация отражает текущую практику Трибунала.
He saw no compelling reason to change the current practice.
Он не видит никаких убедительных причин для изменения существующей практики.
II. Current practice.
Current practice in case TIR guarantee is insufficient.
Текущая практика в случаях недостаточности гарантии МДП.
Current practice can be kept since transitional requirements are unnecessary.
Существующая практика может быть сохранена; переходных положений не потребуется.
indeed reflects current practice.
в действительности отражает текущую практику.
III. Current practice.
III. Нынешняя практика.
Current practice.
Существующая практика.
Policy and current practice with regard to seeking external assurance for the report.
Политика и текущая практика в отношении независимого подтверждения отчета.
He still did not grasp the difference between paragraph 16 and the Committee's current practice.
Он попрежнему не видит разницы между пунктом 16 и текущей практикой Комитета.
For this reason, Japan believes that the current practice is inevitable.
По этой причине Япония считает, что нынешняя практика неизбежна.
Current practice would be maintained.
Сохраняется текущая практика.
Current practice often makes these meetings merely pro forma.
Существующая практика превращает эти заседания в чистую формальность.
To(viii) should be replaced to conform with current practice.
Заменить пункты( i)-( viii) для приведения их в соответствие с существующей практикой.
affirmative action is not current practice.
политика позитивных действий не являются текущей практикой.
which describes the cantons' current practice.
в котором показана нынешняя практика кантонов;
Examine the current practice in different countries to send out a new questionnaire.
Изучить современную практику различных стран разослать новый вопросник.
Current practice indicates that the existing overall United Nations resources are inadequate.
Текущая практика свидетельствует о том, что имеющиеся общие ресурсы Организации Объединенных Наций являются недостаточными.
Results: 925, Time: 0.0837

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian