it is difficult to ensuredifficult to achieveit is difficult to provideis hard to ensureis difficult to secure
сложно добиться
difficult to achievedifficult to get
сложно достичь
difficult to achievedifficult to reach
затрудняет достижение
makes it difficult to achievedifficult to achieveimpeded the achievementmake it more difficult to reachhas made it difficult to reachhampers the achievement
difficult to implementdifficult to achievedifficult
трудно достижимая
Examples of using
Difficult to achieve
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
comprehensive principles will become more difficult to achieve.
понятных принципов станет более труднодостижимым.
Also, technically difficult to achieve, that the capsule material were distributed evenly,
Кроме того, технически довольно сложно добиться, чтобы капсулы в материале были распределены равномерно,
Such a state is often difficult to achieve and it can take time before all benefits are evident.
Такое состояние часто бывает трудно достичь, и может потребоваться значительное время, прежде чем станут очевидны все выгоды.
For this reason, it would be quite difficult to achieve strict conformity with any proposed data format.
По этой причине будет весьма трудно обеспечить строгое соответствие любому из предложенных форматов данных.
It will thus be difficult to achieve real energy savings,
Таким образом, будет сложно достичь реального сокращения потребления энергии,
She concluded that the finalization of the draft gtr would be difficult to achieve by the next GRSP session in May 2007.
Она сделала вывод о том, что завершения разработки проекта гтп будет трудно добиться к следующей сессии GRSP в мае 2007 года.
in other countries that might be inappropriate or difficult to achieve.
в других странах это может оказаться нецелесообразным или труднодостижимым.
It prejudices final status negotiations, makes the two-State solution all the more difficult to achieve and must stop.
Строительство поселений усложняет переговоры, касающиеся окончательного статуса, и еще более затрудняет достижение урегулирования, предполагающего сосуществование двух государств, поэтому оно должно быть прекращено.
Without a clear understanding of its triggers, it s difficult to achieve any credible prevention against shingles.
Без четкого понимания ее триггеров, это трудно достичь любой достоверной профилактики против опоясывающего лишая.
Otherwise, it will be difficult to achieve the basic objective: the stabilization of the situation in the Federal Republic of Yugoslavia
В противном случае будет сложно добиться главной цели-- стабилизации обстановки в Союзной Республике Югославии
so approval is difficult to achieve.
их большинство, и будет трудно добиться необходимого одобрения.
it would be difficult to achieve standardization across treaty bodies.
будет трудно обеспечить стандартизацию среди различных договорных органов.
where progress seemed difficult to achieve.
от разработки горизонтальных норм, в отношении которых сложно достичь прогресса.
Without such support, it will be difficult to achieve the target of having at least one synergistic initiative in place by 2014 in all affected country Parties.
Без такой поддержки будет трудно достичь целевого показателя, предусматривающего наличие к 2014 году по крайней мере одной инициативы по обеспечению синергии во всех затрагиваемых странах- Сторонах.
flood areas that will make your goal to become even more difficult to achieve.
наводнения районах, которые сделают вашу цель, чтобы стать еще более сложной задачей.
However, there is reason to believe that it will be difficult to achieve the acceptance and applicability of such a treaty.
Тем не менее есть основания полагать, что будет трудно добиться принятия и применимости такого договора.
by Government officials and the judiciary made that difficult to achieve.
судебные органы подвергают правозащитников, затрудняет достижение этой цели.
it feels more difficult to achieve it.
куда более трудно достичь этого.
long-term commitments to make health systems functioning, accessible and affordable, the health Millennium Development Goals will be difficult to achieve.
физической и экономической доступности достижение целей в области здравоохранения, сформулированных в Декларации тысячелетия, является трудноосуществимым.
For far too many countries, the realization of the MDGs by 2015 has become increasingly difficult to achieve.
Для слишком большого количества стран реализация ЦРДТ к 2015 году становится все более сложной задачей.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文