EXCHANGE PROGRAMME in Russian translation

[ik'stʃeindʒ 'prəʊgræm]
[ik'stʃeindʒ 'prəʊgræm]
программа обмена
exchange programme
exchange program
обменной программе
exchange program
exchange programme
программы обмена
exchange programmes
exchange programs
sharing programs
программе обмена
exchange program
exchange programme
программу обмена
exchange programme
exchange program

Examples of using Exchange programme in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Committee was informed about the Climate Convention information exchange programme(CC: INFO), formerly known as Climex see A/AC.237/51 and A/AC.237/75.
десятой сессиях Комитет был проинформирован о программе обмена информацией по Конвенции об изменении климата( CC: INFO), ранее именовавшейся" Климекс" см. A/ AC. 237/ 51 и A/ AC. 237/ 75.
UNU also implemented a formal staff exchange programme with UNESCO, in which a UNESCO officer was seconded to UNU for a period of about six weeks.
УООН осуществлял также совместно с ЮНЕСКО официальную программу обмена сотрудниками, в рамках которой сотрудник ЮНЕСКО был командирован в УООН примерно на шесть месяцев.
The Frente Polisario had recently blocked the United Nations-sponsored family visit exchange programme, in spite of appeals by UNHCR.
Недавно Фронт ПОЛИСАРИО заблокировал реализацию проводимой под эгидой Организации Объединенных Наций программы обмена визитами между членами семей, несмотря на все призывы со стороны УВКБ ООН.
Climate Change Information Exchange Programme(CC: INFO)
Программа обмена информацией по вопросам изменения климата( CC:
Since 2002, her Government had supported a teacher exchange programme for women teachers from Afghanistan.
С 2002 года правительство Соединенных Штатов оказывает поддержку программе обмена преподавателями для женщин- учителей из Афганистана.
To establish a staff exchange programme to assist OAU to strengthen its Mechanism and to reinforce collaboration between the two organizations,
Разработать программу обмена персоналом для оказания ОАЕ помощи в укреплении ее механизма
Steering Committee, South-South Exchange Programme for Researchers on the History of Development, 1994.
Член руководящего комитета программы обмена научными работниками Юг- Юг, занимающимися изучением истории развития, 1994 год-- по настоящее время.
Mauritius has in recent years introduced methadone maintenance treatment and a needle exchange programme.
В последние годы в этой стране применяется метадоновая поддерживающая терапия и осуществляется программа обмена игл.
The Ministry of Defence, in coordination with the three tiers of Government, continues to implement the weapons exchange programme as a strategy to counter trafficking in
В координации с тремя ветвями государственной власти министерство обороны продолжает осуществлять программу обмена оружия, рассматривая ее
Through a triangular cooperation exchange programme jointly supported by UNEP and Fredskorpset a reciprocal
Благодаря трехсторонней программе обмена и сотрудничества, осуществляемой при совместной поддержке ЮНЕП
A qualified personnel exchange programme, including professors
Программы обмена квалифицированными кадрами, включая профессоров
such as Erasmus+, the most successful student exchange programme in the world.
например,« Erasmus»- наиболее успешная международная программа обмена студентами.
Provisions for a staff exchange programme between research institutions of the network(50 researchers at $4,000 each) in support of activity(e) under para. 30.
Ассигнования на программу обмена сотрудниками между входящими в сеть научно-исследовательскими институтами( 50 сотрудников указанных институтов по ставке 4000 долл. США на каждого) в поддержку мероприятия, указанного в подпункте( e) пункта 30.
Through the triangular cooperation exchange programme and building on the cumulative capacity generated through this approach,
Благодаря трехсторонней программе обмена и сотрудничества и на основе суммарного потенциала,
A technician and decision maker exchange programme in specialized fields at national,
Программы обмена техническими работниками и сотрудниками директивных органов
She also participated in an exchange programme in sustainable urban planning
Она также участвовала в программе обмена в области сбалансированного городского планирования
The Ministry also established an exchange programme between religious scholars from the Kingdom of Bahrain
Министерство также создало программу обмена между теологами из Королевства Бахрейн
A demonstration and extension service exchange programme, including technical training,
Программы обмена опытом демонстрационной и пропагандистской деятельности,
Participated in the staff exchange programme, in which one staff member from the UNAMID Contingent-owned Equipment Section was temporarily assigned to Headquarters.
Участие в программе обмена сотрудниками, когда один из сотрудников Секции по принадлежащему контингентам имуществу ЮНАМИД был временно прикомандирован к Центральным учреждениям.
was attended by exchange programme participants drawn from the following collaborating institutions.
10- 13 июня 2007 года; на нем присутствовали участники программы обмена из следующих сотрудничающих учреждений.
Results: 155, Time: 0.0552

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian