EXTERNAL WORLD in Russian translation

[ik'st3ːnl w3ːld]
[ik'st3ːnl w3ːld]
внешний мир
outside world
external world
outer world
outworld
внешнего мира
outside world
external world
outer world
outworld
внешним миром
outside world
external world
outer world
outworld
внешнем мире
outside world
external world
outer world
outworld
внешнем свет

Examples of using External world in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Science studies the external world with its laws, relationships
Наука познает внешний мир с его законами и связями,
The essential condition of creative interaction of a personality with an external world is the realization of a unified system of mutually connected mechanisms.
Необходимым условием творческого взаимодействия личности с внешним миром является реализация единой системы взаимосвязанных механизмов.
It does not require us to renounce the external world, but on the contrary is practiced while we continue to live our family,
Он не требует отречения от внешнего мира, но напротив, происходит в то время, пока человек продолжает жить своей семейной,
Designer's task is to create an external world to be in harmony with client's inner one,
Задача дизайнера- создать для клиента такой Внешний мир, который бы гармонировал с его внутренним; создать такую атмосферу,
We become free not in the external world, but first and foremost within ourselves,
Свободными мы становимся не во внешнем мире, а в первую очередь внутри самих себя,
It is a State with several"nations", which results from the country's historic background and early contacts with the external world.
Государство состоит из нескольких<< народов>>, что обусловлено особенностями исторического развития страны и ее контактами с внешним миром на ранних этапах существования.
all sensations of an external world sink away but the idea of his own abstract existence still remains.
все ощущения внешнего мира исчезают, но еще остается идея о его собственном абстрактном существовании.
The focus of credibility did not rest solely on the external world of the reader; the novel's credibility then could be seen in terms of the novel's own internal logic.
Достоверность сосредоточилась не только на внешнем мире читателя; ее можно стало рассматривать в понятих внутренней логики романа.
Our eye distorts the external world in a certain way to enable us,
Наш глаз известным образом искажает внешний мир для того, чтобы мы, поглядев кругом,
a consequence of the sense of isolation felt by the country in its relations with the external world.
следствие чувства изолированности, ощущаемого страной в ее отношениях с внешним миром.
Such preponderance of external world, and not that of inner one, points to the state of crisis in Russian sociology.
Такой перевес в сторону" внешнего мира", а не внутреннего указывает на состояние кризисности российской социологии.
That with a certain limitation of the mental apparatus which perceives the external world, for a subject possessing such an apparatus the whole aspect
Что при известном ограничении психического аппарата, воспринимающего внешний мир, должен для субъекта, обладающего этим аппаратом,
In our external world, there is an increasing concern to replenish our environmental resources.
В нашем внешнем мире отмечается нарастающая обеспокоенность в отношении восполнения имеющихся в нашем распоряжении природных ресурсов.
they were transferred to Al-Hayr Prison where they have been held in separate cells and isolated from the external world.
причин поездки они были переведены в тюрьму" Аль- Хаир", где их держали в раздельных камерах без связи с внешним миром.
not marred by negative external world.
не омраченное негативом внешнего мира.
The external world, with all its coarseness and cruelty, once again emphasises
Внешний мир со всей его грубостью и жестокостью лишний раз подчеркивает
freedom of will should become a core of ideological work both inside the country, and in an external world.
свободы воли должна стать стержнем идеологической работы как внутри страны, так и во внешнем мире.
Middle Office is different from Front OFfice in that it has little interaction with the external world.
Средний офис отличается от фронт- офиса, что она имеет мало взаимодействия с внешним миром.
problems of sensoru processing- these are the differences that make the external world experience very special,
трудности обработки ощущений- вот те черты, которые делают переживание внешнего мира аутичны¬ ми людьми особенным,
there is only the external world empirically derived.
есть только внешний мир который можно исследывать только опытным путем.
Results: 109, Time: 0.0523

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian