FUTURE CRISES in Russian translation

['fjuːtʃər 'kraisiːz]
['fjuːtʃər 'kraisiːz]
будущие кризисы
future crises
будущими кризисами
future crises
кризисы в будущем
crises in the future
будущим кризисам
future crises
further crises

Examples of using Future crises in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Thus a plan for an adequate level of funds to anticipate and to prevent future crises remains a major collective challenge.
Поэтому для прогнозирования кризиса в будущем и принятия превентивных мер важной коллективной задачей остается план по обеспечению адекватного уровня фондов.
for strengthening their capacity to cope with future crises.
для укрепления их возможностей борьбы с кризисами в будущем.
In order to effectively deal with current and future crises, there is a need to invest in physical infrastructure,
Для эффективного противодействия нынешнему и будущим кризисам необходимо инвестировать средства в материальную инфраструктуру,
The new development agenda must mitigate the risks of future crises such as those that we have witnessed in the fields of energy,
Осуществление новой повестки дня в области развития должно уменьшить опасность возникновения в будущем кризисных ситуаций, подобных энергетическому,
Sound national regulations and institutional frameworks adapted to individual countries' conditions and capacities, and international regulatory cooperation, are essential in preventing future crises.
Исключительно важную роль в предотвращении будущих кризисов играют эффективные национальные нормы регулирования и институциональные основы, адаптированные к условиям и возможностям отдельных стран, а также международное сотрудничество в сфере регулирования.
Your personal safety strategy gives you the opportunity to be prepared for future crises, consequently assisting you in gaining control over your situation and your safety.
С его помощью Вы будете более подготовлены к следующей кризисной ситуации, сможете держать ее под контролем и приобретете больше уверенности.
make recommendations on how to manage future crises more effectively.
вынесение рекомендаций относительно более эффективного реагирования на будущие кризисы.
regulatory and accountability mechanisms to help it respond to, and prevent, future crises.
обеспечить создание механизмов контроля, регулирования и отчетности для реагирования на будущие кризисы и их предотвращения.
better handle future crises and other aspects of existing ones, this will still not be enough.
научимся лучше справляться с будущими кризисами и другими аспектами существующих,- этого все равно будет недостаточно.
requires banks to increase cash reserves to prevent future crises.
требует от банков увеличить объемы резервов наличности для предотвращения будущих кризисов.
the experience in Libya should not be considered a model for future crises.
полученный в Ливии, не следует рассматривать в качестве модели для урегулирования кризисов в будущем.
To proactively mitigate future crises, closer cooperation is needed on financial regulation and supervision and must be complemented
Для того чтобы превентивно действовать в целях смягчения последствий будущих кризисов, необходимо более тесное сотрудничество в вопросах регулирования
With respect to preventing future crises, it was observed that the severity and the speed of the Asian crisis had highlighted the need for rapid global response capacity to prevent and deal with future crises.
Что касается предотвращения будущих кризисов, то было отмечено, что глубина и темпы кризиса в Азии убедительно продемонстрировали необходимость создания глобального потенциала быстрого реагирования для предотвращения и преодоления будущих кризисов.
development institutions so that we can forge a more equitable and stable global economic system to avoid future crises.
стабильной глобальной экономической системы, которая позволит избегать кризисов в будущем, сегодня в процессе реформы международных финансовых учреждений и учреждений, занимающихся вопросами развитии, интересы и мнения развивающихся стран должны полностью учитываться.
including the formulation of strategies to mitigate the effects of the current crisis and to prevent future crises.
включая разработку стратегий смягчения последствий сегодняшнего кризиса и предотвращения кризисов в будущем.
trends, events and triggers that might provide insight into(and hence prevent) future crises.
позволяющие лучше понять исторические закономерности, тенденции, события и причины будущих кризисов и, соответственно, предупредить их.
management areas with a view to enabling them to address present and potential future crises and challenges;
управлением, чтобы они были в состоянии урегулировать нынешние и возможные будущие кризисы и проблемы;
thereby devise ways to prevent future crises.
разработать пути предотвращения таких кризисов в будущем.
prevent similar future crises.
предотвращения аналогичных будущих кризисов.
Ultimately, the success of the regulatory reform would be judged against whether it could address the root causes of the crisis and preventing future crises, and to restore a well-functioning financial system that allocates capital to useful productive
В конечном счете об успехе реформы системы регулирования можно будет судить по тому, сможет ли она устранить коренные причины кризиса и предотвратить будущие кризисы, а также восстановить эффективно функционирующую финансовую систему, обеспечивающую распределение капитала
Results: 102, Time: 0.0546

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian