FUTURE RELATIONS in Russian translation

['fjuːtʃər ri'leiʃnz]
['fjuːtʃər ri'leiʃnz]
будущих отношений
future relations
future relationship
будущие взаимоотношения
future relations
future relationship
будущие отношения
future relations
future relationship
будущих отношениях
future relations
future relationship
будущим отношениям
future relations
дальнейшие отношения

Examples of using Future relations in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
including future relations between the United States and the Court.
касающимся МУС, включая будущие отношения между Соединенными Штатами и Судом.
condition the future relations with the Republic of Moldova with free
увязывают свои будущие отношения с Республикой Молдова с проведением свободных
Secondly, draft resolution A/C.1/50/L.43 addresses the future relations among Balkan States and the integration of all Balkan countries into Europe.
Во-вторых, проект резолюции A/ C. 1/ 50/ L. 43 рассматривает будущие отношения между балканскими государствами и интеграцию всех балканских стран в Европу.
On international business relations Russia's future relations with any country do not depend on Russia alone.
О международных бизнес- отношениях Будущее отношений России с любой страной зависит не только от России.
Indeed, dialogue to normalize future relations would have started by now if demarcation had not been postponed three times.
В действительности, диалог о нормализации будущих отношений мог бы начаться уже сейчас, если бы демаркация не откладывалась трижды.
this in turn creates the foundation to future relations of the child.
это в свою очередь закладывает основу для дальнейших взаимоотношений.
Both are cornerstones on which the international community can in the future build an ethical legal system to govern future relations among States and peoples.
Обе они являются краеугольными камнями, на основе которых международное сообщество сможет в будущем построить этическую правовую систему для грядущего регулирования отношений между государствами и народами.
among others, in order to discuss future relations between the Community and the new South Africa.
неправительственных организаций для обсуждения будущих отношений между Сообществом и новой Южной Африкой.
presented them with a draft"framework for resolving outstanding issues relating to the implementation of the Comprehensive Peace Agreement and the future relations of North and South Sudan.
Рамки урегулирования нерешенных вопросов, касающихся осуществления Всеобъемлющего мирного соглашения и будущих отношений Северного и Южного Судана.
Future relations between EU and Albania will depend upon full restoration of democratic principles,
Будущие отношения между ЕС и Албанией будут зависеть от полного восстановления демократических принципов,
it all depends on the future relations between Russia and western powers,
в дальнейшем все будет зависеть от будущих отношений между Россией и западными силами,
On the subject of future relations among ethnic and national communities
Что касается вопроса о будущих отношениях между этническими и национальными общинами
to join the FR of Yugoslavia bear out the readiness of the FR of Yugoslavia to develop its future relations with its neighbours on that basis.
которые пожелают сделать это, свидетельствуют о готовности Союзной Республики Югославии развивать будущие отношения со своими соседями на этой основе.
led by President Mbeki, towards a'Framework for Resolving Outstanding Issues Relating to the Implementation of the Comprehensive Peace Agreement and the Future Relations of North and South Sudan', on which agreement
Рамочных основ урегулирования нерешенных вопросов, касающихся осуществления Всеобъемлющего мирного соглашения и будущих отношений между Северным и Южным Суданом>>,
in many cases preferred not to rush into a decision on their future relations with the administering Powers
во многих случаях предпочитают не спешить с принятием решения о своих будущих отношениях с управляющей державой
further harm the future relations between the two countries.
нанести дополнительный вред будущим отношениям между двумя странами.
before being allowed by the EU to move to the talks on a transitional period and thereafter on future relations.
ЕС позволит перейти к переговорам по переходному периоду, а затем- по будущим отношениям.
they might also play a key role in the future relations….
судя по всему могли бы сыграть и ключевую роль в будущих отношениях Белграда с….
they might also play a key role in the future relations between Belgrade and Brussels and Moscow.
судя по всему могли бы сыграть и ключевую роль в будущих отношениях Белграда с Брюсселем и Москвой.
in all our future relations.
так и в будущих отношениях.
Results: 65, Time: 0.0535

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian