HE CONTINUED in Russian translation

[hiː kən'tinjuːd]
[hiː kən'tinjuːd]
он продолжал
he continued
he kept
he went
he remained
he still
he pursued
he carried
he proceeded
далее он
he further
he then
he went on
he continued
furthermore , he
he added
later he
secondly , he
he proceeded
he subsequently
он по-прежнему
it remains
he still
it continues
он попрежнему
it remains
it continues
he still
он оставался
he remained
he stayed
he continued
to keep it
he was left
he was
he would retain
he spent
он продолжил
he continued
he went
he pursued
he kept
he resumed
he proceeded
he remained
he further
he extended
он продолжает
it continues
he keeps
he goes
he still
he remains
he carries
it proceeds
его продолжали
he continued

Examples of using He continued in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In Paris he continued his activities.
В Париже он продолжил свою деятельность.
As of 2009, he continued to advise and guide project work at the laboratory.
С 2009 года он продолжает консультировать и руководить проектной работой в лаборатории.
He continued his studies at the Munich Academy.
Он продолжал свою учебу в Мюнхенской Академии.
Since then, he continued to work as a PKK teacher.
Затем он продолжил трудовую деятельность в качестве учителя под патронажем КРП.
In private, he continued to train younger superheroes in the martial arts.
В частном порядке он продолжает тренировать юных супергероев в боевых искусствах.
He continued teaching there for the remainder of his life.
Там он продолжал преподавать до конца жизни.
He continued reforms introduced by his father.
Он продолжил реформы, начатые его отцом.
He continued his work until his death in 1976.
Он продолжает работать до своей смерти в 1976 году.
However, he continued to paint.
Однако он продолжал рисовать.
He continued with German Formula BMW in 2005.
Он продолжил участие в немецкой Формуле- БМВ в 2005.
Back in Paris, he continued to publish.
Вернувшись во Францию, он продолжает публиковать свои труды.
He continued to explain in tears, said.
Он продолжал объяснять в слезах, говорит.
He continued to work as a pilot.
Он продолжил работать пилотом.
For many years, he continued to work as an itinerant artist.
В эти годы он продолжает работать и как театральный художник.
Svetlana blankly looked at Boris Vasilievich, and he continued.
Светлана растерянно смотрела на Бориса Васильевича, а он продолжал.
In 1933 he continued his education in Leningrad.
В 1933 году он продолжил свое образование в Ленинграде.
Nevertheless, he continued playing with his club as well as training some of the under-age teams.
Тем не менее, он продолжает тренироваться сам, а также тренирует молодых ребят.
Returning to Australia, he continued working as a seaman.
Поправившись и вернувшись в Австралию он продолжал работать моряком.
After the liberation he continued his studies in Paris.
После освобождения он продолжил свою учебу в Париже.
There he continued his teaching activity until his death, in 1844.
Здесь он продолжает свою преподавательскую и литературную деятельность до самой своей смерти в 1834 году.
Results: 1487, Time: 0.0608

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian