IMPLEMENTING THE PRINCIPLE in Russian translation

['implimentiŋ ðə 'prinsəpl]
['implimentiŋ ðə 'prinsəpl]
осуществления принципа
implementation of the principle
implementing the principle
the realization of the principle
exercise of the principle
реализации принципа
implementation of the principle
implementing the principle
realization of the principle
применении принципа
application of the principle
application of the principle of
applying the principle
the implementation of the principle
implementing the principle
внедрению принципов
implementation of the principles
осуществлении принципа
implementation of the principle
implementing the principle
осуществление принципа
implementation of the principle
implementing the principle
the realization of the principle
exercise of the principle
realisation of the principle
реализацию принципа
implementation of the principle
realization of the principle
implementing the principle
реализуется принцип
implementing the principle
имплементирующей принцип

Examples of using Implementing the principle in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Programme for the Integration of Roma into Lithuanian Society 2008- 2010 envisages annual training for police officers on ensuring protection of human rights and implementing the principle of non-discrimination and investigating criminal acts that affect the principle of equality of persons.
Программа интеграции рома в литовское общество на 2008- 2010 годы предусматривает ежегодную профессиональную подготовку для сотрудников полиции с целью обеспечения защиты прав человека и реализации принципа недискриминации, а также расследования уголовно- наказуемых деяний, нарушающих принцип равенства.
The Act was amended to comply with the requirements of the Directive implementing the principle of equal treatment between men
В этот закон были внесены изменения в ответ на требования, сформулированные в Директиве ЕС, имплементирующей принцип равенства между мужчинами
Furthermore, Luxembourg is currently incorporating in its domestic legislation Council Directive 2000/43/EC of 29 June 2000 implementing the principle of equal treatment between persons irrespective of racial
Кроме того, в настоящее время в Люксембурге идет процесс переноса в национальное законодательство директивы 2000/ 43/ СЕ Совета от 19 июня 2000 года, касающейся осуществления принципа равного обращения с лицами без различия расы
the principle of equal opportunities, and implementing the principle of equal opportunities for
также практической реализации принципа равных возможностей
She wished to know whether any special measures had been taken to implement Council of Europe Directive 2000/43 implementing the principle of equal treatment between persons irrespective of racial
Она также хотела бы узнать, были ли приняты специальные меры по обеспечению выполнения Директивы 2000/ 43 Совета Европы, имплементирующей принцип равного обращения с людьми, независимо от их расового
other activities taking place in the area of fighting discrimination or implementing the principle of equal treatment.
обмену информацией о деятельности в области борьбы с дискриминацией и осуществления принципа равного отношения.
In June 1992 a Ukrainian Act on the Constitutional Court established that institution, which is of such extreme importance for implementing the principle of the separation of powers
В июне 1992 года Законом Украины" О Конституционном суде" был учрежден этот исключительно важный, для реализации принципа разделения властей
It implemented Council Directive 2000/43/EC implementing the principle of equal treatment between persons irrespective of racial or ethnic origin and Council Directive(2000/78/EC)
Он был принят во исполнение Директивы 2000/ 43/ ЕС Совета об осуществлении принципа равного обращения с лицами независимо от их расового
legal conditions are provided for implementing the principle of equal opportunities,
создаются правовые условия для осуществления принципа равных возможностей,
The Committee welcomes the adoption of the bill of 10 February 2004 implementing the principle of equal treatment between persons irrespective of racial
Комитет приветствует принятие закона от 10 февраля 2004 года, предусматривающего осуществление принципа равного обращения с физическими лицами независимо от их расового
The significant progress made in implementing the principle of multilingualism on the Organization's website,
Значительный прогресс, достигнутый в осуществлении принципа многоязычия на веб- сайте Организации
Directive 2000/43/EC implementing the principle of equal treatment between persons irrespective of race
Директива 2000/ 43/ ЕС, обеспечивающая осуществление принципа равного обращения с лицами независимо от их расового
The role of the United Nations in implementing the principle of the rule of law could not be overestimated since the basic standards
Роль Организации Объединенных Наций в осуществлении принципа верховенства права нельзя переоценить, поскольку базовые стандарты и нормы международного права
in particular the explanations on implementing the principle of complementarity, and it intended to follow the subject closely.
особенно его разъяснения об осуществлении принципа дополнительности, и намеревается внимательно отслеживать эту тему.
It would be useful to learn whether the State party had incorporated European Union Directive 2000/43/EC(implementing the principle of equal treatment between persons irrespective of racial
Было бы полезно знать, инкорпорировало ли государство- участник во внутреннее законодательство директиву 2000/ 43/ ЕС Европейского совета осуществление принципа равного обращения к лицам независимо от их расового
modified in 2002, on implementing the principle of equal treatment between men
измененной в 2002 году, об осуществлении принципа равного обращения с мужчинами
in particular those initiatives aimed at implementing the principle of equal pay for work of equal value.
в частности инициативы, направленные на осуществление принципа равной оплаты за равноценный труд.
in particular those initiatives aimed at implementing the principle of equal pay for work of equal value.
в частности инициативы, направленные на осуществление принципа равной оплаты за равноценный труд.
It asked if the Government has taken into consideration the recommendation of the Committee against Torture to adopt legislation implementing the principle of absolute prohibition of torture,
Она поинтересовалась, учло ли правительство рекомендацию Комитета против пыток о принятии законодательных положений в целях осуществления принципа абсолютного запрета пыток
CAT also recommended the adoption of appropriate legislation implementing the principle of absolute prohibition of torture,
КПП также рекомендовал принять соответствующее законодательство для реализации принципа полного запрещения пыток,
Results: 111, Time: 0.0743

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian