including in relationincluding in connectionincluding in the contextincluding those relatingincluding in respectincluding in conjunctionincluding in regardincluding in responseincluding liaison
including with regard toincluding in relation toincluding with respect toincluding those related toincluding concerninginter alia , against
в том числе применительно
including in relationincluding with respectincluding with regardincluding those relatedincluding in the case
в том числе касающихся
including those related toincluding with regardincluding in relationincluding those concerningincluding those pertaining toincluding with respectincluding those dealing
including those related toincluding in relationincluding those associatedincluding those involvingincluding those connectedincluding aspectsincluding those dueincluding those affiliated
в частности в связи
in particular in relationparticularly in relationin particular in connectionparticularly in connectionin particular regardingin particular in the contextparticularly relatedin particular in respectparticularly in respectin particular owing
в том числе в привязке
including in relationincluding with referenceincluding links
including those relating toincluding with regardincluding those concerningincluding with respectincluding those pertaining toincluding in relationincluding those dealingincluding those involving
в том числе связанных
including those related toincluding those associatedincluding those involvingincluding those connectedincluding those linked toincluding those pertaining to
в том числе связанным
including those related toincluding in relation
Examples of using
Including in relation
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
conduct investigations, including in relation to internally displaced persons;
International mechanisms for consumer protection, including in relation to cross-border transactions, cross-border fraud, e-commerce, etc;
Vi международные механизмы для защиты интересов потребителей, в том числе в связи с трансграничными слияниями, трансграничной мошеннической практикой, электронной торговлей и т. д.;
The outcome documents for both conferences referred to the need to strengthen international tax cooperation, including in relation to the Committee of Experts.
В итоговых документах обеих конференций указывается на необходимость укрепления международного сотрудничества в налоговых вопросах, в том числе применительно к работе Комитета экспертов.
The Political Affairs Officer advises on developments, including in relation to the European Union, which may have implications
СПВ дает рекомендации по событиям, в том числе связанным с ЕС, которые могут повлиять на выполнение мандата ВСООНК,
That the legislation includes provisions on regular evaluation and monitoring, including in relation to implementation, enforcement and follow-up;
Законодательство должно включать положения о регулярном проведении оценки и мониторинга, в том числе в связи с осуществлением, обеспечением применения и последующими действиями;
The measures are to be applied in accordance with protection principles as set out in international instruments, including in relation to the status of refugees.
Меры должны применяться в соответствии с принципами защиты, сформулированными в международных документах, в том числе применительно к статусу беженцев.
civil society activists, including in relation to country-specific situations.
активисты гражданского общества, в том числе в связи с ситуациями в отдельных странах.
The secretariat will present an overview of the implementation of the work programme for 2009- 2011, including in relation to the Strategic Plan 2009-2014.
Секретариат представит обзорную информацию об осуществлении программы работы на 2009- 2011 годы, в том числе в связи со Стратегическим планом на 2009- 2014 годы.
The Committee is extremely concerned that child combatants have been prosecuted for participation in hostilities, including in relation to an attack on Omdurman,
Комитет крайне обеспокоен тем, что дети- комбатанты подвергаются преследованиям за участие в боевых действиях, в том числе в связи с нападениями на Омдурман,
Consider instigating a national plan to combat violence against women and girls, including in relation to human trafficking(Denmark);
Рассмотреть возможность разработки национального плана по борьбе с насилием в отношении женщин и девочек, в том числе в связи с торговлей людьми( Дания);
trade facilitation measures and climate policy, including in relation to technology;
политикой в области борьбы с изменением климата, в том числе в связи с использованием технологий;
indicating formal acceptance of the proposed project including in relation to aspects of sustainable development;
с указанием официального принятия предлагаемого проекта, в том числе в связи с аспектами устойчивого развития;
Ii International cooperation mechanisms for consumer protection, including in relation to cross-border transactions;
Ii механизмы международного сотрудничества в целях защиты интересов потребителей, в том числе в связи с трансграничными сделками;
Alternatives to HFCs should address environmental sustainability(including in relation to other environmental issues)
В отношении альтернатив ГФУ следует применять такие критерии, как экологическая устойчивость( в том числе по отношению к другим природоохранным вопросам),
UNODC provided constructive input to the discussions, including in relation to expanding the initiative
ЮНОДК вносило конструктивный вклад в обсуждение, в том числе относительно расширения масштабов инициативы
The Committee notes with concern the persistent discriminatory attitudes affecting girls- including in relation to the minimum age for marriage- disabled children
Комитет с обеспокоенностью отмечает сохраняющееся дискриминационное отношение к девочкам, в частности, в отношении минимального возраста вступления в брак,
institutional environment, including in relation to IDPs;
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文