IS A PRINCIPLE in Russian translation

[iz ə 'prinsəpl]
[iz ə 'prinsəpl]

Examples of using Is a principle in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Microchoreography is a principle of designing such systems,
Микрохореографии- принцип проектирования таких систем,
Moreover, it is a principle of customary international law that each country should take back its own nationals to their country1.
Кроме того, одним из принципов обычного международного права является то, что каждая страна должна принимать обратно своих собственных граждан1.
Or here is a principle of double standards-"what is allowed to Jupiter is not allowed to a bull.
Или тут опять работает принцип двойных стандартов-« что дозволено Юпитеру, не дозволено быку».
It is a principle of the cooperative movement that everyone should have the chance of education and training.
Одним из принципов кооперативного движения является предоставление всем людям возможности получить образование и профессиональную подготовку.
It is a principle of international law that treaties can be changed only by the consent of the interested parties.
Один из принципов международного права гласит, что договоры могут изменяться только с согласия заинтересованных сторон.
Furthermore, it is a principle of law that silence cannot be considered as a declaratory means unless it can be clearly inferred otherwise.
Кроме того, один из принципов права гласит, что молчание нельзя истолковывать как форму одобрения или несогласия, если нет объективных оснований, указывающих на обратное.
Respect for the person and personal freedoms is a principle of its domestic law,
Отсутствие такого законодательства соответствует принципам внутригосударственного права,
It is a principle of Icelandic criminal law that punishment is ordered for the individual person based on his
Принципом исландского уголовного права является наказание отдельного лица на основе его
That is a principle fundamental to ensuring that the sovereign equality of States,
Соблюдение этого принципа является залогом того, что суверенное равенство государств,
It is a principle of criminal law that everyone is presumed innocent until he is proved guilty
Согласно принципу Уголовного права, любое лицо считается невиновным до тех пор, пока его виновность не установлена
The prohibition of secret detention is a principle guaranteed by the Constitution of Montenegro,
Запрещение тайного содержания под стражей относится к числу принципов, гарантируемых Конституцией Черногории
Secondly, the rule of the inviolability of colonial borders is a principle of general international law
Во-вторых, правило нерушимости колониальных границ является принципом общего международного права
This is a principle set out in article 149 of the Constitution of 18 February 2006:"The judiciary is independent of the legislature
Речь идет о принципе, закрепленном в статье 149 Конституции от 18 февраля 2006 года, которая гласит, что" судебная власть является независимой от законодательной
The right of recourse is a principle based on non-discrimination
Право обращения в суд является принципом, в основе которого лежит недискриминационный
Respect for the dignity of all nations and peoples is a principle at the heart of the peaceful resolution of all conflicts.
Уважение достоинства всех стран и народов является принципом, который лежит в основе мирного урегулирования всех конфликтов.
It is a principle which we are both legally bound to respect,
Это-- один из принципов, который обе стороны юридически обязаны соблюдать
This is a principle which guides my country also in the United Nations Security Council,
Это- один из принципов, которыми руководствуется моя страна и в Совете Безопасности Организации Объединенных Наций,
It is a principle reaffirmed in Additional Protocol I,
Этот принцип был подтвержден в Дополнительном протоколе I,
women before the law is a principle affirmed by the Constitution in its article 26
женщин перед законом является принципом, закрепленным в статье 26 Конституции
His discovery that an active energy forms the essence of substance is a principle that places him in direct relationship to the Seers of the East.1088.
Его открытие, что активная энергия образует естество субстанции, есть принцип, ставящий его в прямую связь с Провидцами Востока» 1096.
Results: 129, Time: 0.0567

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian