IT VIOLATES in Russian translation

[it 'vaiəleits]
[it 'vaiəleits]
нарушает
violates
breaches
infringes
breaks
disrupts
contravenes
violations
disturbs
impairs
interferes
он попирает
it violates
это нарушение
this violation
this breach
this infringement
violates
this disorder
this breakdown
this breaks
this impairment
this irregularity
она противоречит
it is contrary
it conflicted
it contradicts
it runs counter
it contravenes
it violates
it is inconsistent
это является нарушением
this is a violation
this constitutes a violation
this violates
this is in breach
this represents a violation
this constitutes a breach

Examples of using It violates in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
arguing that it violates the principles of sovereignty
утверждая, что он попирает принципы суверените та
It violates the Charter of the United Nations.
Она противоречит Уставу Организации Объединенных Наций
Attendee Julia Yelanskaya, a representative of the Ministry of Communications of Russia, said that it violates users' rights of equal access to information,
По словам участвовавшей в мероприятии представителя Минкомсвязи РФ Юлии Еланской, это нарушает права пользователей на равный доступ к информации,
This logic is inconsistent as it violates the principle of fairness in regards to urban
Логика представляется непоследовательной, так как нарушает принцип справедливости в отношении городских
As a result, a provision of internal law is not applicable if it violates international law.
В результате любая норма внутригосударственного права не применяется, если она противоречит международному праву.
Opponents state that it violates the First Amendment, is Internet censorship,
Противники SOPA считают, что этот законопроект нарушает Первую поправку к Конституции США,
It violates the principle of equal rights regardless of whether someone has citizenship in a second country that is enshrined in the Russian constitution.
Закон нарушает закрепленный в Конституции РФ принцип равенства прав независимо от наличия второго гражданства.
I think it violates certain ethical laws to rip the organs out of a guy who's still alive.
По-моему, вырывать органы из того, кто еще жив, нарушает некоторые этические правила.- Спасибо вам.
right to sovereignty and political independence. It violates freedom of trade and navigation and the rules of the multilateral trading system.
подрывает свободу торговли и судоходства и нарушает правила многосторонней торговой системы.
Basically, you argue that the government's conduct is so outrageous that it violates fundamental principles of fairness to prosecute the defendant.
В общем, вы должны утверждать, что действия правительства настолько выходят за все рамки, что нарушают право обвиняемого на справедливый суд.
Depending on the local legal environment, content may also be blocked if it violates intellectual property laws,
Блокировка контента может происходить в том случае, если он нарушает законодательство о защите интеллектуальной собственности.
It violates both the anatomical integrity of the structure
Нарушается как анатомическая целостность структуры,
It violates all religious and moral principles by purposely attacking helpless human beings
Он нарушает все религиозные и моральные принципы, намеренно нападая на беззащитных людей
And it violates"Katz v United States," 1964,
И это нарушает решение по делу" Кац против США",
This event caused great concern in Ukraine, for it violates the moratorium on nuclear tests which has been observed by the international community for the last few years.
Это событие вызвало глубокую озабоченность в Украине, ибо оно нарушает мораторий на ядерные испытания, который соблюдается международным сообществом на протяжении последних нескольких лет.
MSGA stated that this is unconstitutional as it violates the right to choice,
АГПМ указала на неконституционность такой позиции, поскольку она нарушает право выбора,
It violates any number of elements of the ABM treaty
Она нарушает множество пунктов договора по ПРО
And, lastly, owing to its extraterritorial nature, it violates the sovereign rights of many other States.
В силу своего экстерриториального характера она нарушает также суверенные права многих других государств.
It violates the most fundamental human rights protected in international treaties
Она нарушает основные права человека, закрепленные международными соглашениями,
I probably shouldn't even be doing this, because it violates everything I believe in, but I have to get my employees' money back, so.
Вероятно мне не следует этого делать, потому что это нарушает все мои принципы и ценности, но я должен вернуть деньги своих работников, поэтому.
Results: 150, Time: 0.0528

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian