JOINT DECLARATIONS in Russian translation

[dʒoint ˌdeklə'reiʃnz]
[dʒoint ˌdeklə'reiʃnz]
совместные заявления
joint statements
joint declarations
совместные декларации
joint declarations
common declarations
совместных заявлений
joint statements
joint declarations
совместных деклараций
joint declarations
common declarations

Examples of using Joint declarations in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
At those events, joint declarations and bilateral and multilateral agreements were signed on improving cooperation between the security services, on the regular exchange of
В ходе указанных мероприятий были подписаны совместные заявления, соглашения( дву- и многосторонние) по вопросам улучшения взаимодействия специальных служб,
Switzerland coordinated two joint declarations, one at the session of the Preparatory Committee in 2012 and one during the discussions of
Швейцария выступила координатором подготовки двух совместных заявлений, одно из которых было принято на сессии Подготовительного комитета в 2012 году,
Recalling and reaffirming our Joint Declarations of 26 November 1999,
Напоминая и вновь подтверждая свои совместные заявления от 26 ноября 1999 года,
Further to the Joint Declarations on the delivery of humanitarian assistance signed by the three sides at Geneva on 18
Помимо совместных заявлений о доставке гуманитарной помощи, подписанных тремя сторонами в Женеве 18
Owing to agreements already being in force, joint declarations addressing the issue of terrorism have moreover been adopted or are under discussion with Canada, India, Japan, Pakistan and South Korea.
Кроме того, с учетом соглашений, которые уже находятся в силе, были приняты или находятся на стадии рассмотрения совместные заявления с Канадой, Индией, Японией, Пакистаном и Южной Кореей по вопросам борьбы с терроризмом.
in the last three years have issued important joint declarations on this question.
за последние три года сформулировали ряд важных совместных заявлений по этому вопросу109.
action plans and joint declarations.
планы действий и совместные заявления.
expression, issued several joint declarations on different aspects of the right to freedom of expression,
их свободное выражение опубликовали несколько совместных заявлений о различных аспектах права на свободу мнений,
Committees should seek to make joint declarations, especially on substantive issues,
Помимо того что комитеты периодически распространяют свои заключения по тому или иному вопросу, им было бы целесообразно выступать с совместными заявлениями, которые могли бы касаться,
that the Belgrade Joint Communiqué of 11 September 1992 and the Joint Declarations of 30 September 1992
Белградское совместное коммюнике от 11 сентября 1992 года и совместные заявления президентов Чосича
Noting the 1999 and 2004 Joint Declarations of the UN Special Rapporteur on the right to freedom of opinion
Отмечая совместные заявления 1999 и 2004 годов Специального докладчика Организации Объединенных Наций по вопросу о поощрении
under the sovereignty formula, in successive joint declarations and exchanges of notes,
выраженных в целом ряде совместных заявлений и в ходе обмена нотами,
unless there were joint declarations by the State parties pursuant to article 31 of the Vienna Convention on the Law of Treaties 1969.
только не будут сделаны совместные заявления государств- участников в соответствии со статьей 31 Венской конвенции о праве международных договоров 1969 год.
On the basis of the 2003 and 2007 EU-United Nations joint declarations, the cooperation between the EU
На основе совместных деклараций ЕС и Организации Объединенных Наций,
29 November 1993, the three parties signed joint declarations providing inter alia for security,
29 ноября 1993 года три стороны подписали совместные заявления, предусматривающие, в частности, обеспечение безопасности,
manifested through joint declarations on anti-terrorism between ASEAN and the USA,
его партнерами через посредство совместных деклараций по вопросам борьбы с терроризмом АСЕАН
2 December 2002 met in Pretoria and signed joint declarations on 25 and 27 January 2003 respectively,
2 декабря 2002 года, встретились в Претории и подписали совместные заявления соответственно 25 и 27 января 2003 года, в которых они подтвердили свою
declarations as forms of">evidence of domestic violence), police records of assault and joint declarations from the alleged victim and the alleged perpetrator made before a court.
данные полицейской регистрации случаев насилия и совместные заявления предполагаемой жертвы и предполагаемого правонарушителя, сделанные в суде.
on practical matters relating to the South Atlantic, under the safeguarding of sovereignty formula, in successive joint declarations and exchanges of notes with a view to cooperating to create conditions conducive to the resumption of negotiations on sovereignty.
касающихся Южной Атлантики в рамках формулы обеспечения суверенитета в различных совместных декларациях и в ходе обмена нотами с целью осуществления сотрудничества, с тем чтобы создать условия, благоприятствующие возобновлению переговоров о суверенитете.
environment come together for cross-learning and joint declarations on sustainable transport followed by periodic reporting on progress.
окружающей среды обмениваются опытом, принимают совместные декларации по экологически безопасному транспорту и выступают с периодическими докладами о прогрессе.
Results: 58, Time: 0.0794

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian