MEASURES RELATING in Russian translation

['meʒəz ri'leitiŋ]
['meʒəz ri'leitiŋ]
меры относящиеся
меры в связи
responses
measures in relation
measures concerning
measures regarding
measures in connection
follow-up
action regarding
action in relation
measures relating
action in connection
меры применительно
measures relating
мерах относящихся
мер в связи
response
measures in relation
follow-up
action regarding
of steps in connection
actions relating
arrangements regarding
мерах в отношении
measures against
action against
response to

Examples of using Measures relating in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The regional action programme includes measures relating to combating desertification and/or mitigating the effects of drought in the following priority areas.
Региональная программа действий включает в себя меры, связанные с борьбой с опустыниванием и/ или смягчением последствий засухи в следующих приоритетных областях.
Estonia also undertook to guarantee that all measures relating to exercising of legal capacity offer appropriate
Также Эстония обязалась обеспечить, чтобы все меры, связанные с осуществлением право- и дееспособности, предлагали бы уместную
An internal security bill that outlined measures relating to the resolution would soon be introduced in Parliament.
Вскоре в парламент будет внесен законопроект о внутренней безопасности, где будут отражены меры, связанные с этой резолюцией.
Mr. WANG Xuexian suggested that the State party's next report should contain more information on the implementation in practice of laws and measures relating to the Convention.
Г-н ВАН СЮЭСЯНЬ предлагает государству- участнику включить в свой следующий доклад более подробную информацию о реальном применении законов и принятии мер, относящихся к Конвенции.
Measures relating to labour conditions have been adopted by the International Labour Organization(ILO),
Меры, касающиеся условий труда, утверждены Международной организацией труда( МОТ),
Russia will seek to incorporate“measures relating to the transparency of strategic nuclear warhead inventories and the destruction of strategic nuclear warheads…”.
Соединенные Штаты будут стремиться к тому, чтобы включить сюда" меры, касающиеся транспарентности имеющихся в наличии стратегических ядерных боеголовок и уничтожения стратегических ядерных боеголовок.
Mr. KRETZMER said that he would first like to ask about the proclamation of the state of emergency in Northern Ireland and the measures relating thereto.
Г-н КРЕЦМЕР говорит, что он прежде всего хотел бы задать вопрос о введении чрезвычайного положения в Северной Ирландии и о связанных с этим мерах.
or whether they include measures relating to MTM education.
включают ли они меры, касающиеся обучения на родном языке.
Proposals on additional or alternative measures relating to treaty compliance to Governments, the Board and the Commission;
Представление правительствам, Комитету и Комиссии предложений относительно дополнительных или альтернативных мер, касающихся соблюдения договоров;
included measures relating to the enhancement of removals by sinks.
включили в сообщения меры, относящиеся к повышению абсорбции поглотителями.
transport services and measures relating to movement of persons were most frequently included under the MFN exemption lists.
из режима НБН чаще всего включались аудиовизуальные, финансовые и транспортные услуги и меры, связанные с перемещением лиц.
The importance of training, and the breadth of opportunities it provides to support policies and measures relating to mitigation, was acknowledged by most Parties.
Большинство Сторон признали большое значение профессиональной подготовки и наличия широкого круга возможностей, которые эта деятельность открывает для оказания поддержки политике и мерам, связанным со смягчением последствий.
Domestic regulation 46. Article VI.4 of the GATS mandates the development of necessary disciplines to ensure that measures relating to qualification requirements
В пункте 4 статьи VI ГАТС предусматривается разработка необходимых правил для того, чтобы меры, относящиеся к квалификационным требованиям и процедурам, техническим стандартам
Basic rights and measures relating to the rights of persons deprived of their liberty,
Основные права и меры применительно к лицам, лишенным свободы,
Article VI.4 of the General Agreement on Trade in Services mandates the development of disciplines to ensure that measures relating to qualification requirements
В пункте 4 статьи VI Генерального соглашения по торговле услугами предусматривается разработка правил для обеспечения того, чтобы меры, относящиеся к квалификационным требованиям
as the case may be, measures relating to the control of restrictive
в зависимости от конкретных обстоятельств, меры, относящиеся к контролю за ограничительной
including the national export control system, measures relating to illicit brokering,
в том числе о национальной системе экспортного контроля, мерах в отношении незаконной брокерской деятельности
related intolerance to carry out a study on preventive measures relating to ethnic, racial,
связанной с ними нетерпимости провести исследование о превентивных мерах, относящихся к этническим, расовым,
related intolerance to carry out a study on preventive measures relating to ethnic, racial,
связанной с ними нетерпимости провести исследование о превентивных мерах, относящихся к этническим, расовым,
related intolerance of the Commission on Human Rights to carry out a study on preventive measures relating to ethnic, racial,
связанной с ними нетерпимости Комиссии по правам человека провести исследование о превентивных мерах, относящихся к этническим, расовым,
Results: 108, Time: 0.1096

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian