OVER AND OVER AGAIN in Russian translation

['əʊvər ænd 'əʊvər ə'gen]
['əʊvər ænd 'əʊvər ə'gen]
снова и снова
again and again
over and over again
over and over
вновь и вновь
again and again
and again
and the newly
and reaffirmed
опять и опять
again and again
еще и еще раз
again and again

Examples of using Over and over again in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Over and over again.
Еще и еще.
Over and over again.
Нова и снова.
And she's killing her over and over again.
И она снова и снова убивает ее.
They inflict WAR situations on you, over and over again.
Они создают ВОЕННЫЕ ситуации против вас снова и снова.
You were warned, over and over again, that this time was coming.
Вас снова и снова предупреждали, что время придет.
I called out their names over and over again.
Я выкрикивал снова и снова их имена.
He keeps saying my name over and over again.
Он продолжает повторять снова и снова мое имя.
And the same ten years over and over again, always leading you… here.
Десять лет… Все те же самые десять лет снова и снова… вели вас… сюда.
There is but one lesson here… endlessly repeated… over and over again.
Имеется только урок здесь, безостановочно повторенный еще и при том.
The doctor says I kept saying"Nick" over and over again.
Доктор сказал, что я снова и снова повторяла" Ник.
I keep replaying the past few weeks over and over again in my head.
Уже несколько недель прошлое в моей голове крутится снова и снова..
I keep making the same mistakes over and over again in my life.
Продолжаю совершать одни и те же ошибки снова и снова..
He kept sweeping it past my face, over and over again.
Он размахивал им перед моим лицом, туда-сюда.
You do something nice for people-- they take advantage of that shit over and over again.
Делаешь что-то хорошее для людей… они снова и снова этой хренью злоупотребляют.
As it has been repeated over and over again, the reputation, relevance,
Как повторяется вновь и вновь, репутация, значимость,
I studied each case over and over again, but I failed to come up with a viable theory as to how he chooses his victims.
Я изучал каждое дело еще и еще раз, но мне не удалось выдвинуть правдоподобной версии о том, как он выбирает свои жертвы.
Trying as it did to replicate the same tactic over and over again, the nascent movement could not hold in check its fast-learning, and quite resourceful opponent.
Стараясь копировать одну и ту же тактику вновь и вновь, новые движения не могли держать под контролем быстро реагирующих и хорошо оснащенных противников.
But sometimes it feels like you're stuck because you continue to think the same thoughts over and over again.
Иногда вы чувствуете, что застряли, потому что продолжаете производить старые мысли вновь и вновь.
who are forced to type their passwords over and over again.
требуя от них ввода пароля еще и еще раз.
Ms. Coker-Appiah noted that the issue of persistent cultural practices had been raised over and over again.
Г-жа Кокер- Аппиа отмечает, что вопрос об укоренившихся в культуре видах практики поднимается вновь и вновь.
Results: 450, Time: 0.0748

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian