PRIVATE OPERATORS in Russian translation

['praivit 'ɒpəreitəz]
['praivit 'ɒpəreitəz]
частных операторов
private operators
private-sector operators
private providers
частные компании
private companies
private firms
private businesses
private enterprises
privately-owned companies
private entities
private corporations
private industries
private operators
частными субъектами
private actors
private entities
private stakeholders
private agents
частными предпринимателями
private entrepreneurs
private businesses
by private employers
private operators
individual entrepreneurs
частными перевозчиками
частным операторам
private operators

Examples of using Private operators in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The view was expressed that States should exercise greater control over private operators of space telecommunications systems as the activities of those operators largely contributed to the creation of space debris.
Было высказано мнение, что государствам следует осуществлять более строгий контроль за частными операторами телекоммуникационных космических систем, поскольку деятельность этих операторов в значительной степени способствует засорению космического пространства.
Private operators have better access to water sources
Когда частные операторы имеют более широкий доступ к источникам воды
Almost by definition, this requires joint efforts of private operators, public operators,
По сути, это означает необходимость совместных усилий со стороны частных операторов, государственных операторов
After four years, competition among private operators had reduced the cost of the pit-emptying service by 50 per cent.17.
По прошествии четырех лет благодаря конкуренции между частными операторами стоимость услуг по ассенизации сократилась на 50 процентов17.
Private operators can contribute to UA in the services sectors by providing
Частные операторы могут содействовать обеспечению всеобщего доступа в секторах услуг,
In most of them, port operations have been concessioned to private operators, with the expectation that this will improve the quality of services.
В большинстве из них частным операторам были предоставлены концессии на осуществление портовых операций в надежде на то, что это будет способствовать повышению качества услуг.
cannot prudently be left only to the private operators.
этот вопрос нельзя оставлять на усмотрение лишь частных операторов.
Such behaviour has often precluded private operators from fully contributing to the achievement of UA objectives in developing countries.
При подобном поведении частные операторы зачастую не в полной мере содействуют достижению целей обеспечения всеобщего доступа в развивающихся странах.
The frameworks for negotiation between private operators and the public sector are not always conducive to the involvement of private companies.
Рамки для ведения переговоров между частными операторами и государственным сектором во многих случаях не способствуют привлечению частных предприятий.
Governments should create an enabling environment that allows private operators to choose the cheapest
Правительства должны создавать благоприятные условия, которые дают частным операторам возможность выбирать самый дешевый
The new Guideline on Funding for Combined Transport Terminals of Private Operators entered into force in January 2012.
В январе 2012 года вступило в силу новое Руководство по финансированию терминалов комбинированных перевозок частных операторов.
Private operators might also be better equipped to manage certain facilities,
Частные операторы могут быть также лучше оснащены для эксплуатации некоторых объектов,
Together with small private operators, it delivers WSS services to about half of the rural population, especially in the eastern and northern regions.
В совокупности с моделью предоставления услуг ВСиВО малыми частными операторами она обеспечивает услугами ВСиВО приблизительно половину сельского населения, особенно в восточных и северных областях.
The Committee may wish to invite interested state bodies and private operators to contribute to this work.
Комитет, возможно, пожелает предложить заинтересованным государственным органам и частным операторам внести вклад в ее работу.
Many EECCA countries have a trend of developing public transport run by private operators, often informally.
Во многих странах ВЕКЦА наблюдается тенденция расширения парка общественного транспорта за счет частных операторов, во многих случаях официально незарегистрированных.
Together with small private operators, this model delivers WSS services to about two-thirds of the rural population, especially in the eastern and northern regions.
Посредством этой модели, в комплексе с моделью предоставления услуг ВСиВО малыми частными операторами, услуги ВСиВО предоставляются приблизительно двум третям сельского населения, особенно в восточных и северных регионах страны.
Private operators are getting more broadly involved in the sector;
В сектор все шире привлекаются частные операторы, однако у приватизации управления ВСиВО
There were currently VSAT networks belonging to seven independent private operators in the country, operating jointly about 1,000 VSAT terminals.
В настоящее время в стране действуют сети VSAT, которые принадлежат семи независимым частным операторам и совместно эксплуатируют около 1 000 терминалов VSAT.
it provides services in unprofitable areas that would be unattractive to private operators.
она предоставляет услуги в« нерентабельных» районах, которые не являются привлекательными для частных операторов.
Against this background, private operators found an unregulated market
В этих условиях частные операторы нашли нерегулируемый рынок
Results: 189, Time: 0.0566

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian