PROGRAMME WILL in Russian translation

['prəʊgræm wil]
['prəʊgræm wil]
программа будет
programme will
programme will be
program will
programme would
programme would be
the program will be
software will
application will
the program would be
программа позволит
programme will
program will allow
programme will allow
program will
program will enable
programme will enable
programme would allow
program will help
programme would
программы станет
the programme will
of the program will be
of the programme is
программы будет
programme will
programme will be
program will
programme would
program is
программы будут
programmes will
programs will
programmes would
programmes are
programs are
software is
programming will be
программе будет
programme will
programme would be
the program will
programme would
программы планируется
of the program it is planned
programme was scheduled
of the programme is planned
programme will

Examples of using Programme will in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In this regard, the programme will.
С этой целью программа будет обеспечивать.
In these three areas, the programme will aim.
В этих трех областях программа будет направлена на.
In line with the Angolan experience, the programme will combine institution-building
Учитывая опыт Анголы, в программе будут предусмотрены организационное строительство
The Programme will benefit nearly 16 000 households, or around 67000 people.
Бенефициарами программы станут около 16 000 хозяйств и 67 000 человек.
With this in view, the Division of Policy and Programme will.
С этой целью Отдел политики и программ будет.
The framework programme will establish financial solidarity mechanisms covering four areas.
По рамочной программе будут созданы механизмы финансовой солидарности, охватывающие четыре области.
The programme will continue its regular overviews of forest condition in Europe.
В рамках программы будет продолжена работа по регулярному обследованию состояния лесов в Европе.
This programme will train women to become adjudicators in land disputes.
В рамках этой программы будут организованы курсы по подготовке женщин- арбитров по земельным спорам.
This programme will be expanded in the future.
В будущем эта программа будет расширена.
In the coming years, the programme will focus on the following areas.
В ближайшие годы деятельность по программе будет осуществляться в основном по следующим направлениям.
The programme will continue to facilitate the process of multilateral deliberation and negotiation.
В рамках программы будет по-прежнему оказываться содействие процессу многосторонних обсуждений и переговоров.
The programme will identify or generate replicable experiences,
В рамках программы будут выявляться или генерироваться воспроизводимый опыт,
The programme will also include master classes and contests.
В программе будут также мастер-классы и конкурсы.
One forthcoming programme will focus on police procedures in cases of rape;
Одна из будущих программ будет посвящена процессуальным действиям полиции в случаях изнасилования;
The Programme will continue work on Natech over the coming years.
В предстоящие годы Программа продолжит работу в области природно- техногенных катастроф.
The programme will undertake the following activities.
В рамках программы будут осуществлены следующие мероприятия.
It is expected that this programme will make an input in the following areas.
Ожидается, что в рамках этой программы будут проведены мероприятия.
Once completed, the programme will benefit more than 80,000 students.
По ее завершении результатами данной программы смогут воспользоваться более 80 000 учащихся.
The installation programme will automatically detect the language being used in the version of Windows you are running.
Инсталляционная программа будет автоматически определять язык, который используется в запущенной вами версии Windows.
The Programme will strengthen the‘means to measure' complex development conditions
Программа позволит укрепить<< механизмы для измерения>> сложных условий развития
Results: 916, Time: 0.1248

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian