It added that, although controversies had arisen, the re-evaluation had made it possible to discuss freely facts that had been previously unknown to generations of citizens.
Делегация отметила, что, несмотря на возникшие противоречия, эта переоценка позволила свободно обсуждать факты, которые ранее были неизвестны поколениям граждан.
Following a re-evaluation of the costs, the requests amounted to a net total of $6,554,700.
После переоценки расходов испрашиваемые ассигнования составляли сумму в размере 6 554 700 долл. США нетто.
However, later re-evaluation of the material has shown that the maxilla assigned to Aliwalia does not,
Однако поздняя повторная оценка материала показала, что челюсть, отнесенная к Aliwalia, не принадлежит, в отличие от других материалов,
This recommendation may include re-evaluation of offers or termination
Такая рекомендация может предусматривать переоценку предложений либо прекращение процедуры
Its extension requires a re-evaluation of the relevant intelligence material as well as further judicial review.
Для продления срока действия распоряжения требуется переоценка соответствующих разведывательных данных, а также дополнительный пересмотр в судебном порядке.
necessitate a re-evaluation of employment and unemployment policies and measures.
вызовет необходимость переоценки политики и мер в области занятости и борьбы с безработицей.
Click the Deployment Re-Evaluation tab to configure the schedule that specifies how often the Software Updates Client Agent reevaluates software updates for installation status.
Нажмите вкладку Повторная оценка развертывания и определите, как часто агент клиента обновления программного обеспечения выполняет переоценку обновлений программного обеспечения для состояния установки.
It also required a re-evaluation of products containing methamidophos by 30 June 2008.
Кроме того, в ней содержится требование о переоценке продуктов, содержащих метамидофос, к 30 июня 2008 года.
Claims involving the re-evaluation of facts and evidence have thus been declared inadmissible under article 2 of the Optional Protocol.
Поэтому претензии, предполагающие переоценку фактов и доказательств, в соответствии со статьей 2 Факультативного протокола были признаны неприемлемыми.
Re-evaluation in the Public Service applies not just to policies
Переоценка государственной службы применяется не только к политике, но и к деятельности
Write-off of the negative difference resulting from the re-evaluation of the Company's financial investments in securities at market value.
Списание отрицательной разницы, полученной от переоценки вложений Компании в ценные бумаги по рыночной стоимости.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文