SAME BASIC in Russian translation

[seim 'beisik]
[seim 'beisik]
те же основные
same basic
same fundamental
same essential
same core
same main
те же базовые
the same basic
такая же основная
тот же базовый
the same basic
той же основной
the same basic
тех же базовых
the same basic
ту же основную
the same basic
та же базовая
the same basic
одинаковых основополагающих
те же фундаментальные
the same fundamental
the same basic

Examples of using Same basic in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
uses the same basic format as the IMEI.
использует тот же базовый формат, что и IMEI.
still showed the same basic trends of the original model.
но показало те же основные тенденции, как и в исходной модели.
The same basic furnace, with its detailed design and control systems appropriately optimised, can be used for a variety of different applications.
Та же базовая печь с соответственно оптимизированным детальным проектом и системами управления может использоваться в разных областях.
NEPAD share the same basic premise: poverty eradication
НЕПАД исходят из одной и той же основной посылки: искоренение нищеты
accurate batching of the components to be mixed allow to produce more different product trade marks based on the same basic components.
точное дозирование смешиваемых компонентов позволяют производить большее количество различных марок продукта на основе одних и тех же базовых компонентов.
sizes process material with the same basic pulverizing action.
размеров процесса материала с те же основные действия мельницы.
The Roma living in Denmark thus enjoyed the same basic rights and protection from racial discrimination as ethnic Danes
Так, рома, проживающие в Дании, пользуются теми же основными правами и защитой от расовой дискриминации, что граждане Дании
The Commission had failed to attain the goal of establishing the same basic pension methodology for all categories of staff
Комиссии не удалось достигнуть намеченной цели, а именно применения одной и той же базовой методологии исчисления пенсий для всех категорий сотрудников
The new Act is grounded on the same basic ideas as the 1925 Law:
Новый Закон зиждется на тех же основных идеях, что и Закон 1925 года:
Human rights defenders enjoy the same basic fundamental rights
Правозащитники пользуются теми же основными правами и свободами, что и любой другой человек
Madrassas followed the same basic curriculum as general education institutions,
Школы медресе используют ту же базовую школьную программу, что и обычные учебные заведения,
In all cases, the same basic idea of needing to find the best weights still applies.
Во всех случаях применяется одна и та же основная идея- нахождение лучших весов.
but a dress with the same basic model was probably in use throughout Southwestern Finland during the Viking Age.
но платье той же базовой модели было, вероятно, в использовании всей юго-западной Финляндии в эпоху викингов.
This orthography had the same basic rules as that of the Portuguese orthography yet not completely the same..
Это орфография были те же самые основные правила, что и на португальском орфографии еще не полностью же..
Art. 17a of the same Basic Law states that artistic creativity as well as the dissemination of the arts and their teaching are equally free.
Согласно статье 17а того же самого Основного закона творческая деятельность и распространение произведений искусства и их изучение также являются свободными.
which provides for the application of the same basic rules for grant competitions across national
который предполагает применение одинаковых базовых правил для проведения грантовых конкурсов национальными
The millions of Taiwanese children have the same basic rights as those in the rest of the world,
Миллионы тайваньских детей располагают такими же основными правами, как и дети в других странах мира,
appraisal is based on replies to the same basic set of questions asked in the third review and appraisal.
оценка основываются на ответах на тот же самый основной набор вопросов, который использовался в ходе проведения третьего обзора и оценки.
In the same basic example, the processor would start to decode(step 1)
В том же простом примере процессор начал бы декодировать( шаг 1)
Missile and melee combat have the same basic rules, but there are special situations
Метательный и рукопашный бой имеет те же самые основные правила, но имеются специальные ситуации
Results: 111, Time: 0.0839

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian