SHALL RECOGNIZE in Russian translation

[ʃæl 'rekəgnaiz]
[ʃæl 'rekəgnaiz]
признает
recognizes
acknowledges
recognises
admits
accepts
concedes
finds
recognition
declares
considers
признают
recognize
acknowledge
accept
recognise
admit
recognition
concede

Examples of using Shall recognize in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The State shall recognize their traditional medicine
Государство признает их традиционную медицину
The Contracting States shall recognize the validity of the documents issued in accordance with the provisions of article 28 of this Convention.
Договаривающиеся государства признают действительность документов, выданных в соответствии с положениями статьи 28 настоящей Конвенции.
Any Party shall recognize the documents certifying the nationality of the vessels
Каждая из Сторон признает документы, удостоверяющие национальную принадлежность судов
Contracting Parties to the TIR Convention shall recognize the validity of the approval certificates issued in other Contracting Parties.
Договаривающиеся стороны Конвенции МДП признают действительность свидетельств, выданных в других Договаривающихся сторонах.
The State shall recognize and esteem traditional authority that is legitimized by populations and is in conformity
Государство признает и уважает традиционные формы власти, которая признается населением в качестве законной
Article 8 The Parties to this Protocol shall recognize the authentication of the holder performed by the competent authorities of the country to which the advance cargo information is submitted”.
Стороны настоящего Протокола признают результаты аутентификации держателя книжки МДП, выполненной компетентными органами страны, которым направляется предварительная информация о грузе.».
The Group shall recognize assets, liabilities,
Группа признает активы, обязательства,
Governments and State officials shall recognize that even humane nonlethal incapacitating weapons pose a risk of endangering uninvolved persons.
Правительства и государственные должностные лица признают, что даже не приводящие к смерти, но нейтрализующие виды оружия представляют риск нанесения ущерба посторонним лицам.
Thus article 41 of the Constitutional Justice Act provides:"The State shall recognize the guarantee of amparo.
Так, статья 41 Закона о конституционном правосудии гласит:" Государство признает гарантию ампаро.
States Parties shall recognize that persons with disabilities enjoy legal capacity on an equal basis with others in all aspects of life.
Государства- участники признают, что инвалиды обладают правоспособностью наравне с другими во всех аспектах жизни.
States Parties shall recognize the right of every child to benefit from social security in accordance with their national laws.
Государства- участники признают право каждого ребенка на получение льгот системы социального обеспечения в соответствии с их национальным законодательством.
State officials, especially law enforcement officials, shall recognize that the use of small arms is an extreme measure.
Государственные должностные лица, особенно должностные лица по поддержанию правопорядка, признают, что применение стрелкового оружия является крайней мерой.
In all my actions I shall be guided by the principles of Christian morality and shall recognize the supremacy of God's will over my life and my deeds.
Во всех моих действиях я буду руководствоваться христианскими принципами морали, признавая главенствующую роль воли Божьей в моей жизни.
The Constitution establishes that the State shall recognize, respect and defend human rights
Конституцией установлено, что государство обязано признавать, соблюдать и защищать права
Each Contracting Party shall recognize the validity of certificates of compliance issued in conformity with annex 1,
Каждая Договаривающая стороны будет признавать действительность свидетельств о соответствии, выданных согласно пункту 4 добавления 1
National legislation pertaining to indigenous peoples' cultural heritage shall recognize indigenous peoples' customary laws concerning the management of their cultural heritage.
В национальном законодательстве, касающемся культурного наследия коренных народов, признаются нормы обычного права коренных народов, регламентирующие управление их культурным наследием.
Reaffirms that no State shall recognize as lawful the situation resulting from the occupation of the territories of the Republic of Azerbaijan,
Вновь заявляет, что ни одно государство не должно признавать законной ситуацию, сложившуюся в результате оккупации территорий Азербайджанской Республики,
A power-driven vehicle equipped according to paragraph 5.1.3.1.3. shall recognize that the coupling of a trailer equipped according to paragraph 5.1.3.1.1. is not compatible.
Механическое транспортное средство, оборудованное в соответствии с требованиями пункта 5. 1. 3. 1. 3, должно распознавать несовместимое сцепное устройство прицепа, оборудованного в соответствии с требованиями пункта 5. 1. 3. 1. 1.
Iii Governments shall recognize and respect that all communications and consultations between lawyers
Iii правительства должны признавать и уважать принцип конфиденциальности всех контактов
The treaty shall recognize the States' legitimate political,
Договор о торговле оружием должен учитывать законные политические,
Results: 178, Time: 0.0395

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian