SHOULD BE EXPANDED in Russian translation

[ʃʊd biː ik'spændid]
[ʃʊd biː ik'spændid]
следует расширить
should be expanded
should be extended
should be broadened
should increase
should be enlarged
should be enhanced
should be strengthened
should improve
should be widened
must be expanded
должен быть расширен
should be expanded
must be expanded
should be enlarged
should be extended
must be enlarged
should be strengthened
has to be expanded
should be increased
shall be extended
should be broadened
необходимо расширить
should be expanded
needs to be expanded
must be expanded
should be enhanced
should be broadened
should be increased
there is a need to increase
should be extended
it is necessary to expand
needs to be extended
следует распространить
should be extended
should be circulated
should be distributed
should be disseminated
should be expanded
should be available
should be applied
should be shared
should be replicated
should be issued
должны расширяться
should be expanded
should be extended
должно быть расширено
should be extended
should be expanded
should be increased
should be broadened
must be expanded
should be enhanced
has to be extended
следует увеличить
should be increased
should be extended
must be increased
should enhance
should be expanded
should be enlarged
should be raised
should be augmented
needs to be increased
should be strengthened
нужно расширять
need to expand
should be expanded
it is necessary to expand
need to broaden
needs to be extended
необходимо увеличить
should be increased
it is necessary to increase
need to increase
must be increased
should be expanded
should be enhanced
it is essential to increase
needs to be expanded
должно расширяться
should be expanded
must increase
должны быть распространены

Examples of using Should be expanded in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Training in maritime law enforcement should be expanded.
Подготовку кадров в области правоохранительной деятельности на море необходимо расширять.
The SDMX Content-oriented Guidelines should be expanded.
Ориентированные на содержание руководящие принципы ОСДМ( SDMX) должны быть расширены.
So why do you feel your visitation rights should be expanded, Detective Velcoro?
Так почему ты думаешь, что твои права посещения должны быть расширены, детектив Велькоро?
Slovenia remains convinced that the Council should be expanded in both categories of members.
Словения по-прежнему убеждена, что Совет следует расширять в обеих категориях членов.
She agreed that transnational networks in place should be expanded and reinforced.
Оратор согласна с тем, что межгосударственные сети на местах следует расширять и укреплять.
Internships should be expanded to expose students to working life earlier.
Следует расширить охват стажировок, с тем чтобы еще раньше познакомить учащихся с трудовой деятельностью.
Program of installation of individual meters should be expanded.
Программу установки индивидуальных счетчиков надо расширить.
NGOs and donors should be expanded.
неправительственными организациями и донорами нуждаются в расширении.
Many ideas have been put forward, and they should be expanded upon.
В этой связи выдвигается много идей, и их следует развивать.
The conclusion on"Europe in a global context" should be expanded.
Вывод" Европа в глобальном контексте" должен быть более развернутым.
However, that information should be expanded.
Тем не менее эту информацию следует дополнить.
But idea of good aura of rightful subjects should be expanded.
Но представление о благой ауре светоносных предметов надо расширить.
Article 12 should be expanded to consider not only children
Статью 12 следует расширить, чтобы рассматривать в ней не только детей, но и всех лиц,
The mandate of the working group on the Fund's long-term sustainability should be expanded to include the consideration of participants' annual benefits.
Мандат рабочей группы по долгосрочной устойчивости Фонда должен быть расширен для включения рассмотрения ежегодных пособий участников.
Laboratory investigation of suspected rubella cases should be expanded and conducted by WHO-accredited
Следует расширить лабораторные исследования подозрительных случаев краснухи и проводить их в аккредитованных ВОЗ
The standardized set of data comparisons should be expanded with statistical determination of outliers and graphical representations;
Стандартный набор сопоставления данных необходимо расширить за счет добавления в него статистических определений резко выделяющихся значений и графических изображений;
The Security Council should be expanded in both categories on the principle of equitable geographical representation.
Совет Безопасности должен быть расширен в обеих категориях членов на основе принципа справедливого географического представительства.
The membership of the Security Council should be expanded to at least 26. See A/52/47,
Членский состав Совета Безопасности следует расширить по крайней мере до 26 членов. См. A/ 52/ 47,
They should be expanded to provide financing for development projects,
Их необходимо расширить, для того чтобы обеспечить финансирование проектов в области развития,
the Security Council should be expanded, allowing stronger representation from Africa, Asia and Latin America.
Совет Безопасности должен быть расширен, с тем чтобы обеспечить более полное представительство стран Африки, Азии и Латинской Америки.
Results: 503, Time: 0.1082

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian