SHOULDN'T GO in Russian translation

['ʃʊdnt gəʊ]
['ʃʊdnt gəʊ]
не стоит идти
shouldn't go
shouldn't come
не должна идти
don't have to go
shouldn't go
don't have to come
must not come
не следует ехать
shouldn't go
не должны ехать
не стоит ехать
не следует идти
should not go
не должен уходить
don't have to leave
don't have to go
не должен пропадать
не должен идти
don't have to go
shouldn't go
must not go
don't have to come
не должны идти
don't have to go
should not go
don't need to go
should not be

Examples of using Shouldn't go in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
She should be the one that shouldn't go.
Она тут единственная, кто не должен идти.
Maybe I shouldn't go to this party tonight.
Может мне следует не идти на сегодняшнюю вечеринку.
You shouldn't go without eating like that.
Вы не должны уходить не съев это.
Such fine crystal shouldn't go to waste.
Такая драгоценность не должна пропадать зря.
You shouldn't go by yourself, either. These werewolves are looking for you.
Тебе одной тоже ехать не стоит, оборотни тебя ищут.
She shouldn't go in.
Она не должна уйти.
They shouldn't go to waste. You should sell them.
Они не должны пропасть даром, ты должен продать их.
You shouldn't go back there.
Тебе не надо куда-то еще возвращаться.
You shouldn't go drinking with students.
Не надо было вам ходить пить со студентами.
We shouldn't go over there.
Нам не нужно подходить.
It shouldn't go higher than 200.
Он не должен подниматься выше 200.
Maybe I shouldn't go to Florida and leave all my friends.
Ћожет, мне не стоит уезжать во' лориду и покидать своих друзей.
Maybe you shouldn't go home for a while.
Может, тебе не стоит возвращаться домой пока.
You still shouldn't go.
Тебе не надо уходить.
We shouldn't go into the briefing at the same time.
Мы не должны прийти на брифинг одновременно.
You shouldn't go through this alone.
Ты не должен проходить через это в одиночку.
Maybe you shouldn't go out there?
Может, вам не стоит уходить отсюда?
I shouldn't go on about career stuff like that.
Я не должна продолжать карьеру в таком духе.
You shouldn't go alone.
Тебе не следует ходить туда одной.
You shouldn't go.
Тебе не стоит уходить.
Results: 77, Time: 0.1188

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian