STRATEGIC PROGRAMMING in Russian translation

[strə'tiːdʒik 'prəʊgræmiŋ]
[strə'tiːdʒik 'prəʊgræmiŋ]
стратегического программирования
strategic programming
стратегического планирования
strategic planning
policy planning
of strategic planning
strategic programming
стратегическим программным
стратегическое программирование
strategic programming
стратегическом программировании
strategic programming
стратегическое планирование
strategic planning
policy planning
strategically plan
strategy planning
strategic programming
разработки стратегических программ

Examples of using Strategic programming in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
To support those countries, UNFPA took steps to enhance strategic programming, promoted the provision of requisite technical assistance, and supported national capacity-building for national execution and for coordination of population programme activities.
В целях поддержки этих стран ЮНФПА предпринимал усилия по укреплению процесса стратегического планирования, содействовал предоставлению требуемой технической помощи и оказывал поддержку в создании национальных потенциалов, необходимых для национального исполнения и координации мероприятий в рамках программ в области народонаселения.
They call upon the donors to provide unearmarked funding and ensure that a minimum critical mass is made available for strategic programming to align the One UN programme with the national priorities.
Они призывают доноров предоставлять нецелевые финансовые средства и сформировать минимальную критическую массу ресурсов для разработки стратегических программ, с тем чтобы увязать программу<< Единая Организация Объединенных Наций>> с национальными приоритетами.
technical assistance to the Government of Iraq and welcomed efforts by the United Nations to restructure its coordination mechanism and refocus its strategic programming to ensure its alignment with the International Compact.
приветствовали усилия Организации Объединенных Наций по структурной перестройке координационного механизма и перенацеливанию стратегического программирования в его рамках в целях обеспечения его соответствия положениям Международного договора.
allocations were made by the Executive Director for strategic programming efforts in support of programme priorities
средства выделялись Директором- исполнителем на цели стратегического программирования в поддержку программных приоритетов,
status of programme implementation, identify bottlenecks and make recommendations on strategic programming in order to accelerate scaling-up.
подготовки рекомендаций относительно разработки стратегических программ в целях ускорения расширения масштабов осуществляемой деятельности.
The need to provide strategic programming rather than disparate projects at the country level pushes UNDP to rethink how best to ensure a comprehensive,
Необходимость обеспечивать стратегическое программирование, а не представлять не связанные между собой проекты на страновом уровне подталкивает ПРООН к переосмыслению наиболее эффективного способа обеспечения комплексного
Africa- the RDT for Eastern/Southern Africa and the Western/Central Africa RDT- play an important role in supporting the UNCTs in their regions in advancing the United Nations coherence agenda and enhancing strategic programming, resource mobilization and partnership-building.
ГРД по западной/ центральной частям Африки- играют важную роль в поддержке СГООН в их регионах в решении задач обеспечения слаженности действий Организации Объединенных Наций и укрепления стратегического программирования, мобилизации ресурсов и формирования партнерства.
partners to engage in strategic programming that is based on rights,
партнеров в деле участия в стратегическом программировании, на основе учета прав,
identify major gaps in scientific understanding and to carry out strategic programming of further scientific research.
устранять существующие крупные пробелы в науке и вести стратегическое планирование дальнейших научных исследований.
No decisions were made at the meeting on the sound management of chemicals framework strategy and strategic programming and the Council Members agreed to submit comments on the issues to the GEF Secretariat by 2 July 2007.
Никаких решений по стратегии в отношении механизма обоснованного регулирования химических веществ и стратегическому программированию на совещании принято не было, и члены Совета договорились представить комментарии по соответствующим вопросам секретариату ФГОС до 2 июля 2007 года.
Notes the importance of coherent longterm planning and strategic programming, along with systematic monitoring
Отмечает важность разработки последовательных долгосрочных планов и стратегических программ наряду с их систематическим мониторингом
it did not facilitate strategic programming, nor was it designed to measure results.
он не способствовал выработке стратегических программ и не был предназначен для оценки результатов.
the civil society, to review the linkages with other strategic programming frameworks for sustainable development
гражданского общества для рассмотрения связей с другими рамками перспективного планирования в целях устойчивого развития
linking effectiveness with the extensive use of results-based management approaches in strategic programming.
эффективность деятельности увязана с активным использованием в рамках стратегического программирования таких управленческих подходов, которые основаны на достижении конкретных результатов.
UNICEF's major emphasis has been in approximately 30 strategic programming countries, representing the main geographic regions of the developing world
которые свидетельствовали бы о широком утверждении принципа, ЮНИСЕФ сосредоточил свои усилия примерно на 30 странах стратегического планирования, представляющих основные географические регионы развивающегося мира,
these contributions do not allow for systematic resource allocation according to strategic programming criteria and do not facilitate strategic resource allocation according to the United Nations development agenda.
эти взносы не позволяют проводить систематическое распределение ресурсов в соответствии с критериями стратегического планирования и не способствуют стратегическому распределению ресурсов в соответствии с повесткой дня Организации Объединенных Наций в области развития.
management for results, including strategic programming, resource utilization, and requirements.
направленные на повышение эффективности, включая стратегическое программирование, использование ресурсов и потребности.
in particular, to support action on the sound management of chemicals framework strategy and strategic programming for the fourth replenishment of GEF, and on the focal area strategies and strategic programming for the fourth replenishment.
для поддержки действий по стратегии в отношении механизма обоснованного регулирования химических веществ и стратегическому программированию четвертого пополнения средств ФГОС, а также по стратегиям в отношении основных направлений деятельности и стратегическому программированию четвертого пополнения средств.
programmes for GEF-5 in 2008 with a view to presenting proposed strategic programming for GEF-5 to the Council at its first meeting in 2009.
программ для ГЭФ- 5 в 2008 году с целью представления Совету информации о стратегическом планировании, предлагаемом для ГЭФ5, на его первом совещании в 2009 году.
This realignment is meant to sharpen and consolidate the strategic, programming and oversight functions of headquarters-based field support teams.
Такая реорганизация призвана уточнить и укрепить стратегические, программные и надзорные функции расположенных в штаб-квартире групп поддержки на местах.
Results: 52, Time: 0.0588

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian