STRATEGIC PROGRAMMING in French translation

[strə'tiːdʒik 'prəʊgræmiŋ]
[strə'tiːdʒik 'prəʊgræmiŋ]
programmation stratégique
strategic programming
strategic planning
programmes stratégiques
strategic programme
strategic agenda
strategic program
policy agenda
strategy programme
policy programme
strategy program
strategic platform
SRRA
strategic plan

Examples of using Strategic programming in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Furthermore, analysis of country-level SRFs shows that the introduction of strategic programming in UNDP has helped,
De plus, l'analyse des CRS au niveau des pays montre que l'introduction de la programmation stratégique au PNUD a,
The need to provide strategic programming rather than disparate projects at the country level pushes UNDP to rethink how best to ensure a comprehensive, responsive approach to democratic governance.
La nécessité de prévoir une programmation stratégique au lieu de projets disparates au niveau des pays force le PNUD à revoir quelle est la meilleure façon d'assurer une approche globale et souple de la gouvernance démocratique.
Invites the Secretary-General to consider utilizing a strategic programming framework modality to strengthen the coordination
Invite le Secrétaire général à envisager d'utiliser une modalité de cadre de programmation stratégique pour renforcer la coordination
is a strategic programming document that incorporates all local housing policy:
est un document stratégique de programmation qui inclut l'ensemble de la politique locale de l'habitat:
coherent, demand-driven and strategic programming approach focused on the Millennium Development Goals for all United Nations operations for development.
il faut adopter une méthode de programmation stratégique commune, cohérente, orientée sur la demande, et axée sur les objectifs du Millénaire pour le développement.
the Director General, Atlantic Forestry Centre are responsible for providing strategic programming guidance and ensuring that the FCP meets NRCan 's intended outcomes.
le directeur général du Centre de foresterie de l'Atlantique sont responsables de fournir une orientation stratégique de la programmation et de veiller à ce que le PCF produise les résultats escomptés par RNCan.
ensure that a minimum critical mass is made available for strategic programming to align the One UN programme with the national priorities.
sans affectation spéciale et à affecter un montant minimum critique à la programmation stratégique afin d'aligner le programme unique sur les priorités nationales.
joint efforts have been undertaken with the humanitarian agencies to make the Consolidated Appeals Process a strategic programming instrument.
des efforts ont été entrepris conjointement avec les organismes humanitaires pour faire de la procédure d'appel global un instrument de programmation stratégique.
requiring in-depth knowledge of strategic programming and space planning.
nécessitant des connaissances pointues de programmation stratégique et de"space planning.
based on the findings of the CCA and four strategic programming areas agreed upon with Government and partners.
de quatre secteurs de programmation stratégiques convenus avec le Gouvernement et les partenaires.
thus helping to identify gaps, it did not facilitate strategic programming, nor was it designed to measure results.
mais il n'avait pas facilité la programmation stratégique et n'avait pas été conçu pour mesurer les résultats.
concluded knowledge production and sharing is not considered a strategic programming priority and is not internalized as part of programming..
le partage des connaissances ne sont pas mises au nombre des priorités stratégiques de programmation et ne font pas partie intégrante de la programmation..
Two priority areas have become the focus of strategic programming and capacity development in the UNDP response to gender mainstreaming: mainstreaming gender equality in the work on MDGs,
Deux domaines prioritaires sont devenus le point focal de la programmation stratégique et du développement des capacités dans l'action du PNUD concernant l'intégration de la dimension femmes dans ses activités;
Improved strategic programming and monitoring will be important elements in ensuring that the overall accountability of humanitarian action,
L'amélioration de la programmation stratégique et du suivi sera un élément important des efforts visant à faire en sorte que l'obligation redditionnelle dans son ensemble,
UNICEF launched its"monitoring results for equity" strategy in 2011 to provide a platform for effective planning, strategic programming, decentralized monitoring
une stratégie de suivi des résultats en vue de l'équité pour mettre en place un programme qui assure une planification efficace, la programmation stratégique, le suivi décentralisé
identify bottlenecks and make recommendations on strategic programming in order to accelerate scaling-up.
faire des recommandations sur la programmation stratégique afin d'accélérer la transposition à une plus grande échelle.
on the focal area strategies and strategic programming for the fourth replenishment.
des stratégies relatives aux domaines d'intervention et à la programmation stratégique de la quatrième reconstitution.
allocations were made by the Executive Director for strategic programming efforts in support of programme priorities
la Directrice exécutive a affecté ces fonds au financement de la programmation stratégique à l'appui des priorités du programme
Government of Iraq and welcomed efforts by the United Nations to restructure its coordination mechanism and refocus its strategic programming to ensure its alignment with the International Compact.
ils se sont félicités des efforts que fait l'ONU pour restructurer son mécanisme de coordination et recentrer sa programmation stratégique de façon qu'elle soit conforme au Pacte international.
for Eastern/Southern Africa and the Western/Central Africa RDT- play an important role in supporting the UNCTs in their regions in advancing the United Nations coherence agenda and enhancing strategic programming, resource mobilization and partnership-building.
centrale- jouent un rôle important d'appui aux équipes de pays des Nations Unies dans leur région en faisant progresser l'agenda des Nations Unies en matière de cohérence et en renforçant la programmation stratégique, la mobilisation des ressources et la constitution de partenariats.
Results: 103, Time: 0.1056

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French