STRONG CASE in Russian translation

[strɒŋ keis]
[strɒŋ keis]
веские аргументы
strong arguments
strong case
valid arguments
good arguments
solid arguments
weighty arguments
сильное дело
strong case
веские доводы
a strong case
strong arguments
good reasons
убедительные доводы
convincing arguments
compelling arguments
strong case
persuasive arguments
compelling reasons
persuasive reasons
убедительные аргументы
convincing arguments
compelling case
strong arguments
persuasive arguments
compelling argument
arguable case
convincing case
strong case
compelling reasons
прочный корпус
robust housing
rugged housing
durable housing
strong housing
durable body
strong body
robust enclosure
robust case
сильный случай

Examples of using Strong case in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Monterrey Consensus had given a strong case for donor countries to increase their ODA, and it was essential to keep it intact.
Монтеррейский консенсус дает странам- донорам серьезные основания для увеличения своей ОПР, и крайне важно сохранить его в таком виде.
The report from Ambassador Brahimi's panel provides both a strong case and frank recommendations for putting things right.
Доклад Группы, возглавляемой послом Брахими, содержит серьезные доводы и откровенные рекомендации относительно того, как исправить ситуацию.
Where you have a strong case on financial risks,
Если вы имеете серьезное доказательство финансового риска,
The strategy that finally worked is a perfect example of how to build a strong case on neutral, quantitative data.
Стратегия, которая в итоге сработала,- прекрасный пример того, как построить веское дело на независимых, количественных данных.
risk of dissipation of assets and that the party resisting enforcement had a strong case in the setting aside proceedings.
возражающей против приведения в исполнение арбитражного решения, были веские аргументы в пользу отмены арбитражного решения.
UN-Women made a strong case for the centrality of gender equality and women's empowerment and organized a number of events to bring this message to the fore.
Структура<< ООН- женщины>> представила веские доводы в поддержку признания центрального значения гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин и организовала серию мероприятий в целях привлечения всеобщего внимания к этому вопросу.
there is a strong case for assistance by Member States as well as private sources of funding during the start-up period;
имеются серьезные основания для оказания помощи со стороны государств- членов, а также из частных источников в плане финансирования в течение начального периода;
the Financial Crimes Investigation Board(MASAK) to support their indictment with sufficient evidence for opening a strong case before relevant courts for asset freezing.
должны в поддержку своих обвинений представить доказательства, достаточные для возбуждения в соответствующем суде обоснованного дела о замораживании активов.
A strong case can be made that the creation of the security right in the receivable,
Можно выдвинуть убедительные доводы в пользу того, что создание обеспечительного права в дебиторской задолженности,
1996) noted that history of the Greek Cypriot education is a strong case of"using education for political ends.
что история кипрско- греческого образования является ярким примером<< использования образования в политических целях.
make a very strong case for the ditching of KAL 007 near Moneron
делают очень сильное дело о наводной пасадке КАД 007 около Монерона
Anyway, we have got a stronger case with Longshadow.
В любом случае у нас крепкое дело с Длинной Тенью.
We probably have a stronger case now than ever.
Возможно, сейчас у нас более сильное дело, чем раньше.
I have a stronger case this time.
В этот раз у меня более надежное дело.
It should be possible to make a stronger case for vote-rigging looking at the vote numbers
Должна быть обеспечена возможность сделать более сильный случай для подтасовок, глядя на цифры голосования
said that a stronger case needed to be made if such an approach were to be pursued
что необходимы более веские обоснования для того, чтобы такого рода подход проводился в жизнь, и в случае такого подхода любой
And until we have a stronger case, we cannot afford to attract any attention,
И пока у нас нет серьезных доказательств, мы не можем позволить привлекать внимание,
acknowledged the clear advantage of highlighting particularly strong cases on which ACAP might focus its efforts.
признали явное преимущество акцентирования особо серьезных случаев, на которых ACAP может пока фокусировать свои усилия.
It's a strong case.
Это сильное дело.
So you have a strong case.
Так что у вас сильные мотивы.
Results: 1942, Time: 0.075

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian