SUCH A PROBLEM in Russian translation

[sʌtʃ ə 'prɒbləm]
[sʌtʃ ə 'prɒbləm]
такая проблема
such a problem
this challenge
такая задача
this task
this objective
such an undertaking
such a problem
такой проблемы
such a problem
such issue
такой проблемой
such a problem
such an issue
такую проблему
such a problem

Examples of using Such a problem in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We also encountered such a problem.
Мы тоже столкнулись с такой проблемой.
Now many people have such a problem as the falling of teeth,
Сейчас у многих людей есть такая проблема как выпадение зубов,
Such a problem is not unique
Такая проблема не единична и вопрос,
Moscow, for instance, doesn't have such a problem at all as the city's fabric is different.
У Москвы вообще нет такой проблемы- здесь принципиально другая городская ткань.
For example, such a problem affected the Jews,
Например, такая проблема коснулась иудеев,
The Volumetric Expansion Test does not have such a problem and the acceptance criteria expressed in the standards are accurate and appropriate.
В случае испытания на объемное расширение такой проблемы не существует, и критерии приемлемости, содержащиеся в стандартах, являются точными и правомерными.
I didn't know calling mom to say hi would be such a problem for you, dad.
Не знал, что звонок маме, чтобы поздороваться, станет для тебя такой проблемой, пап.
most probably, such a problem will appear again,
с большой вероятностью такая проблема появится снова
which may cause such a problem, including: CGI scripts,
которые могут вызвать такую проблему, в том числе: CGI скрипт,
If you notice such a problem with you, you may influence it externally- e.g. stop taking steroids
Если вы заметили такой проблемы с вами, вы можете повлиять извне- например прекращайте принимать стероиды
It was reported that the accommodation provided for immigrant families tended to be in deprived areas where discrimination was such a problem that it often forced the families to move elsewhere.
По полученным сведениям, иммигрантские семьи размещаются главным образом в неблагополучных районах, где дискриминация является такой проблемой, что это нередко вынуждает семьи переселяться в другие места.
We do not have such a problem in an apartment, but there is always a supply of food at the dacha and sometimes it is stored for a long time.
У нас в квартире такая проблема не стоит, а вот на даче всегда есть запас продуктов и порой долго хранится.
Any State Party which identifies such a problem should, as a rule,
Ii любому государству- участнику, которое идентифицирует такую проблему, следует, как правило,
To discuss such a problem openly would be to advertise its existence to the entire world- including to all the parties who might make malicious use of the bug.
Открытое обсуждение такой проблемы было бы рекламой во всем мире- включая всех тех, кто может злонамеренно использовать ошибку.
Such a problem is detected through a 400-450 m. Km in the presence of increasing“smoke” of the car
Такая проблема обнаруживается через 400- 450 м. Km в присутствии увеличения« дыма» автомобиля
What alternative formulation or proposal would overcome such a problem or problems, yet would at the same time stand a real prospect of securing consensus in the CD?
Какого рода альтернативная формулировка или предложение позволили бы преодолеть такую проблему или проблемы и в то же время были бы сопряжены с реальной перспективой снискать себе консенсус на КР?
now if my acquaintances have such a problem, I will definitely advise Clean City.
у знакомых будет такая проблема, буду обязательно советовать Чистый город.
Should there be any cost to rectify such a problem this shall be the sole responsibility of said client.
Должны ли быть любой ценой исправить такую проблему, которую это должно быть исключительной ответственностью сказал клиент.
but, nevertheless, Such a problem as a lack of hot water continues to haunt our society.
но, тем не менее, такая проблема, как отсутствие горячей воды продолжает преследовать наше общество.
But my delegation is not going to hold discussions on those two points if they pose such a problem for other delegations.
Но моя делегация не намерена проводить дискуссии по этим двум аспектам, если они представляют такую проблему для других делегаций.
Results: 97, Time: 0.0662

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian