promoting the implementationfacilitating the implementationsupporting the implementationpromotion of the realizationhelping to implementadvancing the implementationcontributing to the implementationassisting in the implementationthe promotion of the enjoymentpromoting the realization
promotion of the implementationsupporting the implementationfacilitate the implementationpromoting the implementationto contribute to the fulfilmentassisting in the implementationpromoting adherenceassistance for the implementation
contributing to the implementationfacilitate the implementationcontributing to complianceconducive to the realizationsupporting implementationpromote the implementationenhancing the enjoyment
promoting the implementationfacilitating the implementationpromoting the realizationpromotion ofsupporting the implementationassistance for the implementationencouraging the implementation
support for the implementationto contribute to the implementationpromoted the implementationpromoting the introductionfacilitate the implementationpromoting the adoptionsupporting the introductionto facilitate the introductionto help developassistance to introduction
Examples of using
Supporting the implementation
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Call upon FAO, UNEP and UNESCO to cooperate in supporting the implementation of paragraph 211 of"The future we want";
Призвать ФАО, ЮНЕП и ЮНЕСКО сотрудничать в содействии осуществлению пункта 211 документа<< Будущее, которого мы хотимgt;gt;;
The joint action was aimed at supporting the implementation of the plan of action by encouraging accession to the Convention,
Совместная деятельность нацелена на поддержку осуществления плана действий путем поощрения присоединения к Конвенции,
All civil society representatives expressed the need for the Security Council to continue supporting the implementation of the Comprehensive Peace Agreement as the basis for peace in the Sudan.
Все представители гражданского общества подчеркнули, что Совету Безопасности необходимо и далее поддерживать осуществление Всеобъемлющего мирного соглашения в качестве основы для достижения мира в Судане.
the outcome is also aimed at supporting the implementation of related national strategies,
результат также нацелен на поддержку реализации смежных национальных стратегий,
In addition, partnerships can play an important role in supporting the implementation of objectives and mandates stemming from intergovernmental deliberations.
Кроме того, партнерства могут играть важную роль в содействии осуществлению задач и мандатов, определяемых по итогам межправительственных обсуждений.
Assuming that such bodies will engage in activities supporting the implementation of the Protocol after its entry into force,
Исходя из того, что эти органы будут участвовать в деятельности, направленной на поддержку осуществления Протокола после его вступления в силу,
the outcome is also aimed at supporting the implementation of related national strategies
результат также нацелен на поддержку реализации смежных национальных стратегий
The Secretariat plays a significant role in supporting the implementation of the Convention by compiling national reports on compliance
Секретариат играет важную роль в содействии осуществлению Конвенции, обобщая представляемые странами доклады о ее соблюдении
Liberia's international partners have made commendable efforts in supporting the implementation of the transition priorities set out in the Comprehensive Peace Agreement.
Международные партнеры Либерии предприняли похвальные усилия в поддержку осуществления приоритетных задач переходного процесса, изложенных во Всеобъемлющем мирном соглашении.
Together with development partners, continue supporting the implementation of category C measures,
Вместе с партнерами продолжать поддерживать осуществление мер категории C,
it requested the Secretariat to provide detailed information on the specific role that the United Nations would play in supporting the implementation of the final agreement.
предоставить подробную информацию о конкретной роли, которую будет играть Организация Объединенных Наций в поддержке выполнения окончательного соглашения.
Supporting the implementation and further development of GEF-supported large marine ecosystem projects relevant to the implementation of the Global Programme of Action and regional seas conventions;
Поддержку реализации и дальнейшее развитие поддерживаемых ФГОС проектов по крупным морским экосистемам, имеющих отношение к осуществлению Глобальной программы действий и конвенций по региональным морям;
Description of projects and programmes supporting the implementation of the Convention is a common feature of the reports delivered to the secretariat.
Описание проектов и программ, способствующих осуществлению Конвенции, является общим элементом докладов, поступающих в секретариат.
in particular, for supporting the implementation of the report of the Secretary-General on peacebuilding in the immediate aftermath of conflict.
в частности за поддержку осуществления доклада Генерального секретаря о миростроительстве в период сразу же после окончания конфликта.
Furthermore, at its twenty-third session, the Committee agreed to continue using the document on the role of the Committee in supporting the implementation of the 2030.
Кроме того, на своей двадцать третьей сессии Комитет принял решение продолжить использовать документ о роли Комитета в содействии осуществлению.
Emphasizing that the Commission should play a key role in supporting the implementation of the Programme of Action.
Особо отмечая, что Комиссия должна играть ключевую роль в поддержке выполнения Программы действий.
the Convention secretariat would retain its ownership and management of the issue and continue supporting the implementation of the Convention.
секретариат Конвенции будет по-прежнему контролировать процесс решения этого вопроса и продолжит поддерживать осуществление Конвенции.
At the same meeting, the Chair also invited the representative of UNEP to report on the various initiatives of UNEP in supporting the implementation of Article 6 of the Convention.
На этом же заседании Председатель также просила представителя ЮНЕП сообщить о различных инициативах ЮНЕП в поддержку осуществления статьи 6 Конвенции.
the outcome is also aimed at supporting the implementation of related national strategies, as follows.
результат также нацелен на поддержку реализации смежных национальных стратегий, в частности.
The present section presents a brief account of the role played by the international community since the Barbados Conference in supporting the implementation of the Programme at the national
В настоящем разделе кратко описывается та роль, которую международное сообщество сыграло после проведения Барбадосской конференции в содействии осуществлению Программы на национальном
Results: 414,
Time: 0.1175
Supporting the implementation
in different Languages
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文