THE INSTANCE in Russian translation

[ðə 'instəns]
[ðə 'instəns]
экземпляр
copy
instance
specimen
example
случае
case
event
instance
when
where
экземпляра
copy
instance
specimen
example
примере
example
case
sample
exemplified
instance
illustrated
инстанцией
instance
authority
court
body
jurisdiction
инстанс
instance
признаковым

Examples of using The instance in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
DPM sets the system administrator(SA) password for the instance of SQL Server to the same password that you specify for the MICROSOFT$DPM$Acct account.
Пароль системного администратора для экземпляра SQL Server устанавливается программой DPM аналогичным паролю, заданному пользователем для учетной записи MICROSOFT$ DPM$ Acct.
In the instance of a larger number of vehicles waiting to enter a motorway they will use a service lane(for oversized vehicles),
В случае большего количества ожидающих въезда, они будут пользоваться сервисной полосой( для крупногабаритных транспортных средств),
The Administrative Court is the instance for complaints against decisions
Административный суд является инстанцией для рассмотрения жалоб на решения
The instance name that you specify is used to construct the service name,
Указываемое имя экземпляра применяется для построения имени службы,
In the instance of a breach of the obligation to settle the electronic toll, the user is subject to an administrative penalty.
В случае нарушения обязательства по осуществлению электронной оплаты с пользователя взыскивается административный штраф.
Because the instance service must be running when the files are backed up, you must use
Поскольку служба экземпляра должна быть запущена во время архивации файлов, необходимо использовать программу архивации,
Then, you have to wait a little while the instance is being set up,
После этого придется подождать пока инстанс поднимется и пройдут все необходимые процедуры,
In the instance of a Caesarean section, the person accompanying you will have to stay in the delivery room.
В случае кесарева сечения сопровождающее лицо остается в родильном зале.
The instance received on AWS Marketplace is a simple Amazon EC2 instance,
Инстанс, полученный на AWS Marketplace является обычным Amazon EC2 инстансом,
video being broadcasted on air by FDOnAir is displayed, in the instance 2 window(3) video from the FDOnAir input is displayed.
отображается видео, транслируемое FDOnAir в эфир, в окне экземпляра 2( 3)- имеющееся на входе FDOnAir.
be a set called the instance space or the encoding of all the samples.
будет множеством, которое называется признаковым пространством или кодировкой всех выборок.
In the instance with D'Ken, he used his energy powers to reactivate the electrical connections in the neurons of D'Ken's brain that had been damaged by the M'Krann Crystal.
В случае с Д' Кеном, он использовал свои энергетические способности, чтобы реактивировать электрические соединения нейронов в мозге Д' Кена, поврежденные Кристаллом М' Крон.
be determined with the const modifier, because this modifier ensures the constancy of the instance members when calling this function.
определена с модификатором const, так как данный модификатор гарантирует неизменность членов экземпляра при вызове такой функции.
For security purposes, DPM runs the instance of Microsoft SQL Server
Для обеспечения безопасности DPM эксплуатирует экземпляр Microsoft SQL Server
In the instance of a Low Battery Warning, land the aircraft at a safe location.
В случае появления предупреждающего сигнала низкого заряда аккумулятора выполните посадку дрона в безопасном месте.
use persistent_id to specify a unique ID for the instance.
чтобы указать уникальный идентификатор для экземпляра.
install the instance in that location.
установите экземпляр в нужном месте.
With Diners Club payment card all payment settlements under a post-paid agreement take place via a Diners Club card issuer as in the instance of fleet cards.
В случае использования платежной карты" Diners Club" все расчеты по договору с отсроченным платежом осуществляются через поставщиков карты" Diners Club" также, как и в случае топливных карт.
select the folder containing the instance data files.
выделите папку, содержащую файлы данных экземпляра.
use the Services snap-in to confirm that the instance is started.
с помощью оснастки« Службы» убедитесь, что экземпляр запущен.
Results: 104, Time: 0.0651

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian