TIME TO REST in Russian translation

[taim tə rest]
[taim tə rest]
времени для отдыха
time to rest
relaxing time
время отдыхать
time to rest
время для отдыха
time for rest
time to relax
vacation time
leisure time
recreation time

Examples of using Time to rest in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
They had little time to rest, and the company pressed on to cross the mountains before the snows came.
У эмигрантов было мало времени на отдых, и они поспешили в горы, чтобы перейти через них до выпадения снега.
Rather than use the time to rest, lead vocalist Bono
Но вместо того, чтобы провести это время на отдыхе, вокалист Боно
I know you need some time to rest from all the stresses that come with your day.
нужно некоторое время, чтобы отдохнуть от всех напряжений, которые приходят с вашего дня.
I wanted to give our young men some time to rest before we chatted, but it appears they're awake.
Я хотел дать нашим молодым людям некоторое время, чтобы отдохнуть, прежде чем мы поговорим, но, видимо, они уже не спят.
now she wants to devote more time to rest and family.
теперь хочет посвятить больше времени отдыху и семье.
attending museums and architectures so you will not have time to rest or to stay in a hotel room.
посещение музеев и архитектурных сооружений, то времени на отдых и пребывание в гостиничном номере остается довольно немного.
Whether it's a computer or a human being, it takes some time to rest after a long period of uninterrupted work.
Будь то компьютер или человек, после долгого периода непрерывной работы требуется некоторое время, чтобы отдохнуть.
to ensure that students have enough time to rest.
студенты имеют достаточно времени, чтобы отдохнуть.
the men tend to quickly finish the fight, betting on a hard punches to get more time to rest before the next battle.
делая ставку на более жесткие удары, чтобы получить больше времени на отдых перед следующим боем.
I might take time to rest first.
я выделю время на отдых.
to devote sufficient time to rest and sleep, continue
посвятить достаточно времени для отдыха и сна, продолжать
carried out all the necessary logistical support for the employees of"Ericksson" to fully devote their time to rest and nothing to worry about.
осуществили всю необходимую логистическую поддержку, чтобы сотрудники« Эриксон» могли полностью посвятить свое время отдыху и ни о чем не беспокоиться.
at the present Code of labour laws, Ukraine belongs to the half of the more backward countries in the use of labor resources on working time, because time to rest and free development of a person less.
Украина относится к половине более отсталых стран в отношении использования трудовых ресурсов по продолжительности рабочего времени, поскольку времени на отдых и свободное развитие у работающего человека остается меньше.
so they had time to rest.
чтобы было время на отдых.
When you let give yourself some time to rest, it is good to relax
Когда вы позволите уделить себе определенное время для отдыха, чтобы хорошо расслабиться,
and I usually several times to rest, and when you come home,
и я обычно несколько раз отдыхаю, а когда возвращаюсь домой,
Take time to rest.
Найдите время, чтобы отдохнуть.
It's time to rest.
Настало время отдохнуть.
It's time to rest.
Пора отдохнуть.
He needs time to rest.
Ему нужно время, чтобы прийти в себя.
Results: 3101, Time: 0.0542

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian