TO BASIC SERVICES in Russian translation

[tə 'beisik 's3ːvisiz]
[tə 'beisik 's3ːvisiz]
к основным услугам
to basic services
to essential services
major services
to basic facilities
to mainstream services
to key services
к базовым услугам
to basic services
to essential services
to fundamental services
к элементарным услугам
to basic services
к основным службам
to basic services
to essential services
к базовым службам
to basic services
к основополагающим услугам

Examples of using To basic services in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Resolution 22/8: Guidelines on access to basic services.
Резолюция 22/ 8: Руководящие принципы, касающиеся всеобщего доступа к основным услугам.
Ensure access to basic services.
Для обеспечения доступа к основным услугам.
Addendum: International guidelines on access to basic services for all.
Добавление: международное руководство по обеспечению всеобщего доступа к основным услугам.
Draft international guidelines on access to basic services for all.
Проект международного руководства по обеспечению всеобщего доступа к основным услугам.
This was particularly evident in regard to basic services in health and education.
Это особенно очевидно в связи с основными услугами в области здравоохранения и образования95.
Improving access to basic services is, therefore, an important element in promoting social integration.
Расширение доступа к базовым услугам является в связи с этим одним из важных элементов содействия социальной интеграции.
In particular, ensure non-discriminatory access to basic services, including in the context of employment
В частности, обеспечить недискриминационный доступ к базовым услугам, в том числе в контексте трудоустройства
Millions are left destitute with little or no access to basic services, food, water, adequate shelter or livelihoods.
Миллионы людей оказываются лишенными всего, что у них было, и практически не имеют доступа к элементарным услугам, продовольствию, воде, адекватному жилью и средствам к существованию.
In many countries, women and men do not enjoy equal access to basic services such as water, sanitation and electricity.
Во многих странах не обеспечивается равный доступ мужчин и женщин к основным службам, таким, как водоснабжение, санитария и электроэнергия.
enable greater access to basic services.
обеспечить более широкий доступ к базовым услугам.
Many of the newly displaced live in precarious situations without access to basic services, and the most vulnerable are the hardest hit.
Многие из тех, кто недавно оказался на положении перемещенных лиц, живут в тяжелых условиях, не имея доступа к элементарным услугам, и сильнее всех страдают самые уязвимые группы.
Countries must provide access to basic services and amenities and ensure effective social security systems for migrant workers.
Страны должны обеспечивать доступ к базовым службам и коммунальным удобствам и эффективные системы социальной защиты для трудящихся- мигрантов.
Access to basic services is becoming a reality for the large historically disadvantaged section of the population.
Доступ к основным службам становится реальностью для значительной доли населения, которая исторически находилась в неблагоприятном положении.
access to basic services and infrastructure.
доступ к базовым услугам и инфраструктура.
lack access to basic services, including clean water and sanitation.
не имеют доступа к элементарным услугам, включая обеспеченность чистой водой и санитарией.
coordinate actions aimed at guaranteeing access to basic services, in particular education,
координации действий, направленных на обеспечение доступа к основополагающим услугам, особенно в областях образования,
many are characterized by poor access to basic services, including education.
для многих из них характерен ограниченный доступ к базовым услугам, включая образование.
The Government has been commended for its"indigent policy" that has allowed mass access to basic services within such a short period.
Правительство может гордиться и результатами своей политики, проводимой в интересах малоимущих, которая за такой короткий период обеспечила массовый доступ граждан к основным службам.
while the majority of the world's population does not have access to basic services.
в то время как большинство мирового населения не имеет доступа к элементарным услугам.
facilitate access to basic services by these children for the protection of their rights.
поощрению доступа этих детей к основополагающим услугам в целях защиты их прав.
Results: 882, Time: 0.0712

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian