to ensure the effective implementationto ensure the effective enjoymentto ensure efficient implementationto ensure the effective deliveryto guarantee the effective implementationto achieve effective implementationto ensure the efficient performanceto ensure the effective exerciseto assure effective implementationto provide for the effective implementation
ensure the effective implementationeffectively implementensure effective enforcement
для обеспечения эффективного соблюдения
to ensure the effective implementationto ensure effective compliancefor the effective enforcementto secure the effective compliance
для обеспечения эффективной реализации
to ensure the effective implementationto ensure the effective enjoymentto ensuring the effective exercise
с чтобы обеспечить эффективное осуществление
to ensure the effective implementationto ensure the effective enjoyment
обеспечить эффективную реализацию
to ensure the effective implementationof ensuring effective enjoymentto ensure the effective realization
в целях эффективного осуществления
with a view to implementing effectivelywith a view to the effective implementationin order to effectively implementto ensure the effective implementationfor the purpose of effective implementationaimed at the effective implementationin order effectively to carry outfor the effective fulfilment
ensure the effective applicationensure the effective implementation ofto ensure the effective enforcementeffectively implementbe effectively applied
обеспечить эффективность осуществления
по обеспечению эффективного применения
Examples of using
To ensure the effective implementation
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
The State party should reconsider the status of the Covenant vis-à-vis domestic law in order to ensure the effective implementation of the rights enshrined therein.
Государству- участнику следует пересмотреть статус Пакта в рамках внутригосударственного права, с тем чтобы обеспечить эффективное осуществление провозглашенных в нем прав.
They therefore called upon States to provide additional resources to ensure the effective implementation of the calendar.
Поэтому они призвали государства выделять дополнительные ресурсы для обеспечения эффективного соблюдения графика на практике.
To ensure the effective implementation of the strategy in each core upstream business unit,
Для обеспечения эффективной реализации стратегии в каждом профильном подразделении Блока разведки
Please indicate the measures envisaged to ensure the effective implementation of this Plan at the municipal level.
Просьба сообщить о мерах, предусматриваемых для обеспечения эффективного осуществления этого плана на муниципальном уровне.
It should also seek to ensure the effective implementation of the existing international agreements
The process of promulgating regulations is continuing in order to ensure the effective implementation of these proposals, which have been meticulously prepared with the participation of all stakeholders involved.
Процесс регламентации осуществляется таким образом, чтобы обеспечить эффективную реализацию положений закона при ответственном отношении всех заинтересованных сторон.
Caseload assignments shall be maintained as far as practicable at a manageable level to ensure the effective implementation of treatment programmes.
Число находящихся на рассмотрении дел по возможности поддерживается на поддающемся контролю уровне для обеспечения эффективного выполнения программ, связанных с обращением с правонарушителями.
Since the adoption of the provision, the General Committee has met throughout the sessions of the General Assembly to ensure the effective implementation of rule 42 of the rules of procedure.
С момента принятия этого положения Генеральный комитет проводит свои заседания на протяжении всех сессий Генеральной Ассамблеи для обеспечения эффективного соблюдения правила 42 правил процедуры.
Take every measure to ensure the effective implementation of CAT, particularly in detention centres France.
Принять все меры для обеспечения эффективного осуществления КПП, в частности в местах содержания под стражей( Франция);
Further measures are needed to ensure the effective implementation of quotas and other temporary special measures to increase women's participation in decision-making.
Необходимы дополнительные усилия для обеспечения эффективной реализации системы квот, а также других временных специальных механизмов для увеличения участия женщин в процессе принятия решений.
The Committee also encourages the State party to ensure the effective implementation of the Law on Territories of Traditional Natural Resource Use.
Комитет призывает также государство- участник обеспечить эффективное выполнение Закона о территориях традиционного природопользования.
the state level could be relied on to ensure the effective implementation of article 3.
на уровне штатов или федерации можно опираться в целях эффективного осуществления статьи 3.
The Government was currently setting up the necessary structures to ensure the effective implementation of the African Commission's recommendations.
В настоящее время правительство создает необходимые структуры для обеспечения эффективного выполнения рекомендаций Африканской комиссии.
It also calls on the State party to ensure the effective implementation of its HIV/AIDS law and policies.
Stresses the need to demonstrate political will to ensure the effective implementation of the resolutions adopted by the General Assembly.
Подчеркивает необходимость продемонстрировать политическую волю для обеспечения эффективного осуществления резолюций, принимаемых Генеральной Ассамблеей.
Austria lastly recommended that measures be taken to ensure the effective implementation of legislative guarantees
Наконец, Австрия рекомендовала принять меры для обеспечения эффективной реализации законодательных гарантий
We urge all partners involved to ensure the effective implementation of the Heavily Indebted Poor Countries Debt Initiative.
Мы призываем всех заинтересованных партнеров обеспечить эффективное выполнение Инициативы в отношении долга бедных стран с крупной задолженностью.
They should also take the necessary legislative and other measures to ensure the effective implementation of those instruments;
Государствам следует также принять необходимые законодательные и другие меры для обеспечения эффективного выполнения этих договоров;
has actively pursued various programs to ensure the effective implementation of laws for women.
активно реализует различные программы в целях эффективного осуществления законов, касающихся женщин.
To ensure the effective implementation of peacekeeping mandates, the Security Council,
Для обеспечения эффективного осуществления мандатов миротворческих миссий Совет Безопасности,
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文