on extractionof miningpreyfor productionto mineto harveston extractingon the exploitationupon the spoilfor catches
Examples of using
To the exploitation
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Veturilo Service- actions performed by the Operator in relation to the exploitation, repairs and maintenance of Veturilo.
Сервисное обслуживание Veturilo- выполнение Оператором действий, связанных с эксплуатацией, ремонтами и техническим обслуживанием Veturilo.
inflows(some 10 different nationalities), owing to the exploitation of mineral resources, particularly in Kédougou.
что очень важно в связи с разработкой минеральных ресурсов, в частности в области Кедугу.
they will be vulnerable to the exploitation of traffickers.
женщины будут оставаться уязвимыми по отношению к эксплуатации со стороны торговцев.
In many cases, poverty will make parents involuntary accomplices to the exploitation of their own children.
Во многих случаях нищета обусловливает то, что родители становятся невольными сообщниками в эксплуатации своих собственных детей.
For sections 3, 4, and 5, it is not a defence that the trafficked person consented to the people trafficking or to the exploitation.
В отношении разделов 3, 4 и 5 согласие незаконно провозимого лица на торговлю людьми или на эксплуатацию не может служить аргументом защиты.
ecological constraints to the exploitation of such groundwaters.
экологического характера по отношению к эксплуатации таких грунтовых вод.
The observer for Switzerland proposed as a compromise that the definition refer to sale with a view to the exploitation of the child.
Наблюдатель от Швейцарии в качестве компромисса предложил, чтобы определение касалось торговли с целью эксплуатации ребенка.
We are paying specific attention to projects linked to the use of waterways in Central Asia and to the exploitation of their hydroelectric potential.
Особого внимания заслуживают проекты, связанные с использованием водных ресурсов рек Центральной Азии и с освоением их водно- энергетического потенциала.
pornographic pictures of children, the Penal Code contained provisions relating to the exploitation of minors for profit.
в Уголовном кодексе содержится положение, запрещающее эксплуатацию несовершеннолетних детей с целью получения прибыли.
The view was expressed that a conceptual discussion would be useful with respect to issues related to the exploitation of natural resources on the Moon, under the Moon Agreement.
Было высказано мнение, что в связи с Соглашением о Луне было бы полезно провести концептуальное обсуждение вопросов, касающихся эксплуатации природных ресурсов Луны.
which gives the highest priority to the exploitation of the ICT for enterprise and entrepreneurship development.
которая придает важнейшее значение использованию ИКТ для развития предприятий и предпринимательства.
We view this Agreement as a positive step in bringing order to the exploitation of marine resources.
Мы считаем, что это Соглашение является позитивным шагом в деле упорядочения использования морских ресурсов.
PRM Service- actions performed by the Operator in relation to the exploitation, repairs and maintenance of PRM.
Сервисное обслуживание PRM- выполнение Оператором действий, связанных с эксплуатацией, ремонтами и техническим обслуживанием PRM.
She also raised concern about ongoing environmental degradation of her homeland due to the exploitation and unsustainable practices of the colonizers.
Кроме того, она выразила озабоченность в связи с продолжающимся ухудшением окружающей среды в ее стране, которое обусловлено эксплуатацией и практикой колонизаторов, не соответствующей принципам устойчивого развития.
The low level of industrialisation and the relatively poor infrastructure base acts as an impediment to the exploitation of these natural resources in the interest of the state's economy.
Низкий уровень индустриализации и сравнительно низкий уровень инфраструктуры в штате препятствуют использованию природных ресурсов.
It is expenditure on natural resource mobilisation, which is connected not only to the exploitation but to the sustainable use of those resources.
Это расходы по мобилизации природных ресурсов, которые связаны не только с эксплуатацией, но и с устойчивым использованием этих ресурсов.
Opole Bike Service- actions performed by the Operator in relation to the exploitation, repairs and maintenance of Opole Bike.
Сервисное обслуживание Opole Bike- выполнение Оператором действий, связанных с эксплуатацией, ремонтами и техническим обслуживанием Opole Bike.
The World Labour Report 1992 focuses on the deteriorating plight of children with respect to the exploitation of their labour as follows.
В докладе о мировом положении в области труда за 1992 год ухудшающееся положение детей с точки зрения эксплуатации их труда характеризуется следующим образом.
particularly with regard to the exploitation of religion and religious extremism.
в связи с инструментализацией религии и религиозным экстремизмом.
However, it should be emphasized that domestic violence can only be seen as a contributory factor with regard to the exploitation of children.
Следует вместе с тем подчеркнуть, что насилие в семье можно рассматривать лишь как один из многих факторов, способствующих эксплуатации детей.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文