TO THE EXPLOITATION in Arabic translation

[tə ðə ˌeksploi'teiʃn]
[tə ðə ˌeksploi'teiʃn]
باستغﻻل
to the exploitation
use
exploiting
utilizing
through utilization
to take advantage
باستغلال
إلى استغﻻل

Examples of using To the exploitation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
legislative frameworks to enable implementation of the right to prior informed consultation of indigenous peoples in decision-making processes relating to the exploitation of natural resources in traditional territories.
تشريعية للتمكين من تنفيذ حق الشعوب الأصلية في التشاور المسبق والمستنير في عمليات صنع القرارات المتعلقة باستغلال الموارد الطبيعية في الأراضي التقليدية
The consent of a victim to the exploitation is irrelevant victims of trafficking must be recognized as such
ولا صلة لرضا الضحية بالاستغلال- ويجب أن يعترف بضحايا الاتجار
The consent of a victim of trafficking in human beings to the exploitation, whether intended or actual,
لا تكون موافقة ضحية الاتِّجار بالبشر على الاستغلال، سواء أكان مقصوداً
Botswana owes its advances in development to the exploitation of minerals, especially diamonds, which account for about 33 per cent of gross domestic product, about 75 per cent of export earnings, and about 50 per cent of Government revenues.
وبوتسوانا مدينة بنهضتها الإنمائية إلى استغلال المعادن، خاصة الماس، الذي يسهم بنحو 33 في المائة من إجمالي الناتج المحلي، وحوالي 75 في المائة من عائدات الصادرات، وحوالي 50 في المائة من إيرادات الحكومة
In the meantime, we welcome the call for a cautious and responsible approach to the exploitation of fish stocks, pending the implementation of adequate conservation measures in the case of regional fisheries management organizations under negotiation.
وريثما يتم ذلك، نرحب بالدعوة إلى اتباع نهج حذر يتسم بروح المسؤولية تجاه استغلال الأرصدة السمكية بانتظار تنفيذ تدابير الحفظ الملائمة في حالة المنظمة الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك التي يتم حاليا التفاوض بشأنها
Article 82 provides for a system of revenue-sharing with respect to the exploitation by a coastal State of non-living resources of the continental shelf beyond 200 nautical miles from the baselines from which the breadth of the territorial sea is measured.
إذ تنص المادة 82 على إقامة نظام لتقاسم الإيرادات فيما يختص بقيام دولة ساحلية باستكشاف موارد الجرف القاري غير الحية فيما وراء 200 ميل بحري من خطوط الأساس التي يقاس عندها عرض البحر الإقليمي
Indigenous peoples ' rights to the exploitation of natural resources in their territories are recognized in article 304,the Constitution".">
ويُعترف للشعوب الأصلية بحق استغلال الموارد الطبيعية في أراضيها في الفقرة 3 من المادة 304 من الدستور التي تنص على
While there are still technical limitations to the exploitation of both renewable and non-renewable resources in the oceans, commercial viability and concerns over energy security are driving innovations in extraction and production.
ومع أنه لا تزال هناك صعوبات تقنية ماثلة أمام استغلال الموارد المتجددة وغير المتجددة في المحيطات على حد سواء، فإن الجدوى التجارية والشواغل المتعلقة بأمن الطاقة تحفّز الابتكارات في مجالي الاستخراج والإنتاج
The elaboration of general principles applicable to the exploitation of such resources and the basic rights and obligations of the States which shared them, without prejudice to bilateral solutions which States might wish to establish, would also fill existing gaps in the law.
فوضع مبادئ عامة تنطبق على استغلال تلك الموارد، وتحديد الحقوق والالتزامات الأساسية للدول التي تتقاسمها، دون المساس بالحلول الثنائية التي قد ترغب الدول في إقرارها، سيعمل أيضا على سد الثغرات الموجودة في القانون
This refers to the exploitation of quota differences between bookmakers.
فهذا يُشير إلى استغلال اختلافات النصيب بين وُكلاء المُراهنات
It refers to the exploitation of men, women and children.
وهي تشير إلى استغلال الرجال والنساء والأطفال
Payments and contributions with respect to the exploitation.
المدفوعات والمساهمات بصدد استغﻻل الجرف
Don ' t contribute to the exploitation of human beings.".
لا تساهموا في استغلال البشر
Austria also stated that it had criminalized offences relating to the exploitation of aliens.
وذكرت النمسا أيضا أنها جرّمت الأفعال المتعلقة باستغلال الأجانب
An indigenous representative from Nicaragua referred to the exploitation of natural resources in his area.
وأشار ممثل للشعوب الأصلية في نيكاراغوا إلى استغلال الموارد الطبيعية في منطقته
(b) That the prevailing economic circumstances do not justify proceeding to the exploitation stage.
(ب) أن الظروف الاقتصادية السائدة لا تبرر الانتقال إلى مرحلة الاستغلال
He referred in that regard to the exploitation of natural resources on indigenous land by transnational corporations.
وأشار في هذا الصدد إلى استغلال الشركات عبر الوطنية للموارد الطبيعية في أراضي تلك الشعوب
In many cases, poverty will make parents involuntary accomplices to the exploitation of their own children.
وفي كثير من الحالات، يدفع الفقر الآباء إلى التواطؤ رغم أنفهم في استغلال أطفالهم
The Earth is currently experiencing an extinction crisis largely due to the exploitation of the planet by people.
تعاني الأرض حاليًا من أزمة انقراض يرجع إلى حد كبير إلى استغلال البشر للكوكب
Special attention was given to the exploitation of and discrimination against indigenous peoples, minorities and migrant workers.
وقد أولـيت عناية خاصة لمسألة استغلال السكان الأصليين والأقليات والعمال المهاجرين والتمييز ضدهم
Results: 11356, Time: 0.0823

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic