TO THE FUNCTIONS in Russian translation

[tə ðə 'fʌŋkʃnz]
[tə ðə 'fʌŋkʃnz]
к функциям
to the functions
to the features
to functionality
roles
duties
функционирования
functioning
operation of
operating
performance

Examples of using To the functions in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A Governor of a State has functions in relation to that State similar to the functions conferred on the Governor-General in relation to the Commonwealth Government.
Функции губернатора в отношении соответствующего штата аналогичны функциям, возложенным на Генерал-губернатора в отношении федерального правительства.
In addition to the functions of measurement, processing,
Наряду с функциями измерения, обработки,
With regard to the functions of the Authority as identified in the Implementing Agreement,
Что касается функций Органа, определенных в Соглашении об осуществлении,
Attention was drawn to the functions of the negotiable bill of lading,function..">
Внимание обращалось и на функции оборотных коносаментов,
type would be considered according to the functions or uses that they serve,
типу можно проводить, исходя из тех функций или видов применения,
The Criminal Procedure Law of Cuba contains provisions with regard to the functions of lawyers, including members of the Organización Nacional de Bufetes Colectivos.
Уголовно-процессуальный кодекс Кубы содержит положения, касающиеся функций адвокатов, включая членов Национальной организации коллегий адвокатов.
The trip focused on the introduction to the functions and potential uses of geological measurement and sampling equipment.
Основное внимание в рамках поездки было уделено ознакомлению с функциями и возможностями использования геологической измерительной техники и пробоотборной аппаратуры.
Strict adherence to the functions and powers of, respectively, the Security Council
Строгое соблюдений функций и полномочий соответственно Совета Безопасности
In the preparation of the Model Law, particular attention was paid to the functions traditionally performed by various kinds of“writings” in a paper-based environment.
В ходе подготовки Типового закона особое внимание уделялось выявлению функций, традиционно выполняемых различными видами" письменной формы" в сфере бумажных документов.
In that connection, particular reference was made to the functions and powers of the General Assembly under Articles 10
В этой связи особое внимание было обращено на функции и полномочия Генеральной Ассамблеи, изложенные в пунктах 10
To report on any matter they deem appropriate to the functions of the diplomatic observers,
Докладывать о любом вопросе, который они сочтут соответствующим функциям дипломатических наблюдателей,
Relationship of each subparagraph of article 20 bis to the functions of the World Health Organization
Связь каждого подпункта статьи 20- бис с функциями Всемирной организации здравоохранения
While the Statute has extensive provisions with respect to the functions of the Chambers and the Office of the Prosecutor,
Хотя в Уставе подробно изложены функции камер и Канцелярии Обвинителя, административные функции в
Each member will promptly circulate among members of the Committee any communications related to the functions of the Committee that he/she either receives or originates.
Каждый член оперативно распространяет среди членов Комитета сообщения, непосредственно относящиеся в функциям Комитета, которые получены им/ ей или автором которых он/ она является.
These activities are similar to the functions of a reference laboratory in that they would establish the standards for health information management.
Эти функции сходны с задачами референтной лаборатории, т. к. они задают стандарты для управления информацией здравоохранения.
other- are allocated to the functions based on the strategic
прочие ресурсы-- распределены между функциями, исходя из тех стратегических
Recommendation 5, related mainly to the functions of the Director-General and of the Office of the Director-General for Development and International Economic Cooperation,
Рекомендация 5, касающаяся главным образом функций Генерального директора и Канцелярии Генерального директора по вопросам развития
The role of the State is being redirected, from one of direct involvement in production to the functions of development, promotion and maintenance of an enabling framework.
Роль государства переориентируется с непосредственного участия в производстве на функции развития, содействия и сохранения надлежащей структуры.
The cabinet added the Housing sector to the functions of the Ministry after Parliament elections in November 2002.
Кабинет добавил функции жилищного сектора министерству после выборов парламента в ноябре 2002 года.
The issue of subsidiary bodies is closely linked to the functions assigned to the Meeting of the Parties by the Protocol.
Вопрос о вспомогательных органах тесно связан с функциями, которыми наделено Совещание Сторон Протокола.
Results: 246, Time: 0.0571

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian