TRIED TO KEEP in Russian translation

[traid tə kiːp]
[traid tə kiːp]
пыталась держать
tried to keep
пытались сохранить
tried to keep
tried to maintain
tried to save
старался держать
tried to keep
старался сохранить
tried to keep
постарались сохранить
tried to keep
tried to retain
tried to preserve
старались удержать
tried to keep
попытались сохранить
пытались удержать
пытался держать
tried to keep
пытался сохранить
tried to keep
was trying to save
tried to preserve
tried to maintain
attempted to preserve
attempted to remain
attempted to maintain
старались держать
старались сохранить
старался сохранять

Examples of using Tried to keep in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I tried to keep you safe.
We tried to keep any suspicious circumstances away from the press.
Мы стараемся, чтобы пресса ничего не заподозрила.
The rest of us tried to keep in touch, But, you know, life gets in the way.
Остальные старались поддерживать контакт, но, знаешь, жизнь мешает.
I know. I tried to keep it going, but.
Я знаю, я устала удерживать ее на плаву, но.
We tried to keep it a family secret
Мы пытались оставить это семейной тайной,
We tried to keep our cool together and we just played our game.
Мы старались держать себя в руках и просто вели свою игру.
Thierry tried to keep me below the transformation threshold… by injecting me with a depressant.
Он пытался удержать меня от превращения. Вкалывая мне транквилизаторы.
I tried to keep him alive until the medics got there.
Я пытался поддерживать его жизнь, пока медики не приехали.
I've… always tried to keep them at arm's length myself.
Я всегда старался держаться от них подальше.
Mr. Ershon, I tried to keep them in the Waiting room.
Мистер Ершан, я пыталась задержать их в комнате ожидания.
Tried to keep mine flying.
Старалась поддерживать свое развевающимся.
Oh, I tried to keep my distance.
О, я пытался держаться подальше.
This time, I tried to keep my mouth closed,
В этот раз я пыталась держать рот закрытым,
I tried to keep my mouth shut the entire day,
Я пыталась держать рот на замке весь день,
Our production is based on the first version; we tried to keep the spirit of"Swan Lake" created by those great people.
И пытались сохранить те требования, тот дух« Лебединого озера», который нам оставили эти великие люди.
And for the record, you know, I tried to keep my distance when i first got here.
И, к твоему сведению, когда я пришла сюда, я пыталась держать дистанцию.
since Ohba wanted to"include a little L" in Near and Mello, he tried to keep"the weirdness
Ниа и Мэлло включали мало черт L, он старался держать« странность
While the nuts and bolts, we tried to keep the original, judged excellent.
гайки и болты мы пытались сохранить оригинал, судить отличные.
Taketsuru tried to keep Scottish style
Такетсуру старался сохранить шотландский стиль
so I just tried to keep it a bit more steady this time.
моя камера немного дрожала, поэтому в этот раз я старался держать ее более крепко.
Results: 92, Time: 0.0845

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian