TRYING TO CHANGE in Russian translation

['traiiŋ tə tʃeindʒ]
['traiiŋ tə tʃeindʒ]
пытаясь изменить
trying to change
trying to alter
in attempting to change
попытки изменить
attempts to change
attempts to alter
attempts to modify
attempt to amend
trying to change
attempt to redefine
пытаюсь сменить
пытается изменить
is trying to change
attempts to change
пытаются изменить
try to change
attempt to change
пытаюсь изменить
trying to change
попытаться изменить
try to change
try to modify
to attempt to change

Examples of using Trying to change in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Spend a fun time with Ellie trying to change their image to look as much like the Disney princesses.
Проведите весело провести время с Ellie пытается изменить свой имидж, чтобы выглядеть так же, как принцессы Диснея.
Researchers trying to change the vegetable protein
Ученые пытаются изменить растительный белок таким образом,
Wide Peeking- After shoulder/ jiggle peeking there will be a very high probability that your enemy is controlling a spray or trying to change the initial position.
Широкий Peeking- После плеча/ покачивания выглядывал будет очень высокая вероятность того, что ваш противник контролирует спреем или пытается изменить исходную позицию.
Scientists, who came to the Scientific Committee, even despite different worldviews- sometimes extremely different- are concerned persons trying to change the situation for the better.
Ученые, которые пришли в Научный комитет, хотя и с разными взглядами- иногда кардинально разными- это неравнодушные люди, которые пытаются изменить ситуацию к лучшему.
I know that lying about who you are and trying to change the person you care about never ends well.
я знаю, что лгать о себе, пытаться изменить человека, о котором заботишься, никогда не заканчивается хорошо.
its own fear- mongering, by trying to change the subject.
нагнетаемого ею страха, пытаясь сменить тему.
Reforming the police is a long-term process given the problems associated with trying to change the culture of policing.
Реформа полиции- это длительный процесс, учитывая проблемы, связанные с попыткой изменить культуру охраны порядка.
When trying to change the contents of a variable declared with the const specifier,
При попытке изменить содержимое переменной, объявленной со спецификатором const,
Detected an error when trying to change the sound mode from the context menu in the tray client- the client hangs and falls out.
Обнаружил ошибку при попытке изменить режим воспроизведения звука из контекстного меню клиента в трее- клиент виснет и вываливается.
Stop trying to change you or whatever the hell it is you think I'm trying to do.
Не буду пытаться изменить тебя, или что там, ты думаешь, я делаю.
after coming back here and trying to change the future, I might not have one to go back to..
вернувшись сюда в попытке изменить будущее, будущего у меня может не остаться.
This is about you trying to change my environment, which was perfect the way it was.
Сейчас речь о" Тебе" Ты пытался изменить мою привычную обстановку, которая и так была совершенна.
waste time getting mad at or bother trying to change a man?
любая другая женщина тратит время, Злясь на мужика или пытаясь поменять его?
Meanwhile, Georgian President Mikhail Saakashvili does not cease to blame Moscow for? all the troubles? in the republic, trying to change the pro-Russian orientation of the South Ossetian people.
Между тем, президент Грузии Михаил Саакашвили не перестает обвинять Москву" во всех бедах" на территории республики, пытаясь измененить пророссийскую ориентацию осетинского народа.
I think it worth reminding you that in most cases a man trying to change the world fails for one simple
большинство случаев, когда человек пытается изменить мир проваливаются из-за одной простой
using IL-2 Sturmovik- one of the most popular computer flight simulators, engage into air battles trying to change the course of history in the virtual world.
международного сообщества интернет- игроков, которые, используя Ил- 2 Штурмовик- один из самых популярных компьютерных тренажеров полета,- участвуют в воздушных боях и пытаются изменить ход истории в виртуальном мире.
which got into another world with its own traditions and upbringing, trying to change the tradition for the sake of their own happiness.
которая попав в другой мир со своими традициями и воспитанием, пытается изменить традиции ради собственного счастья.
what is even worse, trying to change those commitments and set new and arbitrary restrictions for underdeveloped countries that
еще хуже, пытаются изменить эти обязательства и установить в отношении слаборазвитых стран новые произвольные ограничения,
going with the flow so to speak, and trying to change something in this world, to adapt it for themselves,
плывя по течению так сказать, а пытается изменить что-то в этом мире, приспособить его под себя,
Governments are displaying more awareness of disparities resulting from gender-based inequalities within households and are trying to change various social norms that lead to women's social exclusion
Правительства проявляют большую осведомленность о различиях, причиной которых является имеющее гендерную основу неравенство в рамках семей, и пытаются изменить различные социальные нормы,
Results: 60, Time: 0.0865

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian